有奖纠错
| 划词

1.Loi relative à la création de la Commission nationale d'identification.

1.关于设立全国查验身份员会法律。

评价该例句:好评差评指正

2.Ce processus a été répété dans plusieurs provinces du pays.

2.国家其他多个省份也进行了这一查验工作。

评价该例句:好评差评指正

3.Tous les conteneurs comporteront un marquage extérieur bien visible pour leur identification rapide.

3.所有集装箱都将有明显外部标志,以便迅速查验

评价该例句:好评差评指正

4.S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.

4.武器运输中货物和查验必须进行。

评价该例句:好评差评指正

5.Les détenteurs de capitaux et les actionnaires doivent être identifiés.

5.必须查验资本持有者及其股东身份。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Secrétariat s'attachait spécialement à porter les effectifs de la Commission d'identification aux niveaux nécessaires.

6.秘书处正在作出特别努力,使身份查验员会工作人员增加到所需人数。

评价该例句:好评差评指正

7.La procédure d'identification intervient lors de l'établissement de la relation d'affaires.

7.查验身份过程应在最初建立义务关系时进行。

评价该例句:好评差评指正

8.Leurs noms ne sont donc pas recherchés sur les listes.

8.故不对查验其身份。

评价该例句:好评差评指正

9.Les formalités juridiques consistent à authentifier l'identité des parents adoptifs et de l'enfant.

9.法律手续是查验收养父母证件和儿童证件。

评价该例句:好评差评指正

10.Ces informations constituent une marque d'identification propre à chaque petite arme.

10.这一信息提供了每件小武器特有查验标记。

评价该例句:好评差评指正

11.L'identification des éléments armés pose d'ailleurs à elle seule de redoutables problèmes pratiques.

11.查验武装分子业已导致大量问题。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Maroc n'a pas accepté les résultats de la Commission d'identification.

12.摩洛哥不同意西撒特派团身份查验员会取得结果。

评价该例句:好评差评指正

13.Le personnel s'assure que toutes les formalités ont été remplies.

13.办公室人员查验所有证件。

评价该例句:好评差评指正

14.Toutefois, le lancement du processus d'identification a été retardé essentiellement pour des raisons logistiques.

14.然而,主要由于后勤方面原因,身份查验进程启动已经推迟。

评价该例句:好评差评指正

15.Des progrès significatifs ont aussi été réalisés avec l'identification des munitions.

15.查验弹药方面也取得了显著进展。

评价该例句:好评差评指正

16.Le garde frontière repère le demandeur d'asile.

16.国家边防局将查验寻求庇护者身份。

评价该例句:好评差评指正

17.D'autres investissements sont nécessaires pour recenser systématiquement les enseignements tirés d'expériences et les bonnes pratiques.

17.需要进行进一步投资,以便对过去经验教训和良好做法进行系统查验和记录。

评价该例句:好评差评指正

18.Le processus électoral et d'identification ivoirien enregistre donc des progrès solides bien que lents.

18.科特迪瓦身份查验进程和选举工作进展缓慢,但正在稳步展开。

评价该例句:好评差评指正

19.Il n'y a eu aucune confirmation à ce jour.

19.查验结果未能证实犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

20.Le 23 décembre, le Chargé d'affaires de la Mission permanente du Koweït, Mansour Ayyad Sh.

20.在伊拉克官员见证下进行这种查验将防止可能出现误解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sphérite, sphéro-, sphérobertrandite, sphérocarpe, sphérochromatisme, sphérocobaltine, sphérocobaltite, sphérocristal, sphérocyte, sphéroïdal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即用法语会话

1.Si, votre marchandise devra subir des vérifications à la douane avant d'être embarquée.

有。货物在装船前要经海关查验

「即即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

2.Avec les enfants, on ne peut aller que dans des parcs qui ont été contrôlés.

带孩子,只能去经过查验的公园。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年7月合集

3.L’Ukraine a accepté que les Pays Bas dirigent l’enquête et l’identification des corps, en liaison avec les autres pays qui ont payé un tribut à la catastrophe et en particulier la Malaisie.

乌克兰同意,荷兰将与向这场灾难致敬的其他国家,特别是马来西,领导对这些机构的调查和身份查验机翻

「RFI易法语听力 2014年7月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sphérule, sphérulite, sphérulitique, sphex, sphincter, sphinctérectomie, sphinctéreien, sphinctérien, sphinctérienne, sphinctérométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接