有奖纠错
| 划词

Leurs noms ne sont donc pas recherchés sur les listes.

故不对照清单查验其身份。

评价该例句:好评差评指正

L'identification des éléments armés pose d'ailleurs à elle seule de redoutables problèmes pratiques.

查验武装分子业已导致大量问题。

评价该例句:好评差评指正

Loi relative à la création de la Commission nationale d'identification.

关于查验身份委员会的法律。

评价该例句:好评差评指正

Les détenteurs de capitaux et les actionnaires doivent être identifiés.

必须查验资本持有者及其股东的身份。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des armes, la vérification des envois et des documents de transport est obligatoire.

运输中货物和单据的查验必须进行。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus a été répété dans plusieurs provinces du pays.

国家其他多个省份也进行了这一查验工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations constituent une marque d'identification propre à chaque petite arme.

这一信息提供了每件小武特有的查验标记。

评价该例句:好评差评指正

La procédure d'identification intervient lors de l'établissement de la relation d'affaires.

查验身份的过程应在最初建义务关系时进行。

评价该例句:好评差评指正

Les formalités juridiques consistent à authentifier l'identité des parents adoptifs et de l'enfant.

法律手续是查验收养父母的证件和儿童的证件。

评价该例句:好评差评指正

Tous les conteneurs comporteront un marquage extérieur bien visible pour leur identification rapide.

所有集装箱都将有明显的外部标志,以便迅速查验

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc n'a pas accepté les résultats de la Commission d'identification.

摩洛哥不同西特派团身份查验委员会取得的结果。

评价该例句:好评差评指正

Les banques sont tenues d'élaborer et d'appliquer des politiques d'identification des clients et de leurs mandataires.

银行须制订和执行查验客户身份及查验以客户的名义并为客户的利益而行事的个人的身份的政策。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'identification, de recensement et d'inscription sur une liste des victimes est actuellement en cours.

目前正在开展查验身份、招收和登记工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat s'attachait spécialement à porter les effectifs de la Commission d'identification aux niveaux nécessaires.

秘书处正在作出特别努力,使身份查验委员会的工作人员增加到所需的人数。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de vérification visant à identifier les enfants dans les zones de rassemblement se poursuivent.

在集结地点查验儿童身份的核查工作正在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Une fois vérifiées, les listes sont soumises au Ministère de l'intérieur après la remise des marchandises.

在货物放行之后,查验过的名单必须提交内政部。

评价该例句:好评差评指正

Des actions ont été engagées dans le domaine de la sensibilisation et de l'identification des ex-combattants.

对前战斗人员进行宣传和查验身份方面的行动已经展开。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Facilitateur a également reconnu que l'identification était au centre des préoccupations des Ivoiriens.

调解国代表也承认,查验身份是科特迪瓦公民最关心的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que la Cour n'apprécie pas les preuves présentées et ne procède pas à l'audition de témoins indépendants.

他辩称法院没有查验证据,没有听取独证人。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 163 femmes ont été identifiées pour l'intégration dans les forces de défense et de sécurité.

共有163名妇女在查验身份后编入防卫与安部队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tierce, tiercé, tiercée, tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Si, votre marchandise devra subir des vérifications à la douane avant d'être embarquée.

有。货物在装船海关查验

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Avec les enfants, on ne peut aller que dans des parcs qui ont été contrôlés.

带孩子,只能去查验的公园。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年7月合集

L’Ukraine a accepté que les Pays Bas dirigent l’enquête et l’identification des corps, en liaison avec les autres pays qui ont payé un tribut à la catastrophe et en particulier la Malaisie.

乌克兰同意,荷兰将与向这场敬的其他国家,特别是马来西亚一道,领导对这些机构的调查和身份查验

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tigette, tigline, tiglon, tiglonne, tignasse, tigre, tigré, tigrer, tigresse, tigridia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接