有奖纠错
| 划词

Notez le numéro de la page que vous avez lue.

标记你读过的页码。

评价该例句:好评差评指正

Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

岩石上刻的标记构成了路标。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

界石上没有任何文字标记

评价该例句:好评差评指正

Elles ne doivent pas être incompatibles avec les marques prescrites.

标记不得与规定的标记冲突。

评价该例句:好评差评指正

Si tout cela échoue, il est soumis pour le marquage.

如果所有其受到了标记

评价该例句:好评差评指正

La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.

种酒每个酒瓶上都贴有垄断标记

评价该例句:好评差评指正

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记的,整套图书必须整套发货。

评价该例句:好评差评指正

De plus, certaines mesures relatives aux armes non marquées ou indûment marquées sont également recommandées.

此外,还未打上标记标记不当的武器提出了一些建议。

评价该例句:好评差评指正

Les produits portant un label apparaîtraient donc comme différents de ceux qui n'en ont pas.

由此可以说有标记产品与无标记的产品“不相似的”。

评价该例句:好评差评指正

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

来,迷信的再次兴起一种十足愚笨的标记

评价该例句:好评差评指正

Le marquage à chaud et le coulage ne sont pas utilisés actuellement, mais pourraient l'être.

热加添标记方法和浇铸加添标记方法现已不再使用,但没有法律规定不得使用。

评价该例句:好评差评指正

HDLM série de laser tag balance.Système de mesure division marque, et d'autres automatisation unité de contrôle .

HDLM系列激光标记机称重.测量分组标记系统自动化单元控制等.

评价该例句:好评差评指正

Toutes les armes seraient marquées au stade de la fabrication.

所有小武器制造时均作标记

评价该例句:好评差评指正

Les parties métalliques sont généralement marquées à froid alors que d'autres sont gravées.

对于金属件,可以通过冷处理方法加添标记,对另外一些部件则可通过镌刻的方法加添标记

评价该例句:好评差评指正

Des étiquettes ont été posées sur ces munitions en attendant leur destruction.

已对些弹药作了标记以待销毁。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de dénominations différentes entraîne souvent des confusions.

使用不一致的标记常会引起误解。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait être appliqué de telle sorte qu'il puisse être récupéré.

所有标记均应以可复原的方式作出。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne comprend pas de liste de signes religieux interdits.

它未列入遭禁止的宗教标记清单。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des dispositions complexes concernant la désignation temporaire de véhicules de remplacement.

更换车辆领取临时标记须遵守复杂的规定。

评价该例句:好评差评指正

Les membres des missions diplomatiques peuvent obtenir un « macaron diplomatique ».

具有适当外交身份的代表可申请代表停车标记

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


北极地区的, 北极光, 北极光弧, 北极圈, 北极星, 北极熊, 北京, 北京的, 北京话, 北京烤鸭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

À l'aide d'un crayon et d'une règle, trace des traits pour marquer des bandes.

用铅笔和尺,画出线条来纸带。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous avez un petit repère qui est simple.

有个小很简单。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il est demandé de faire un étiquetage décroissant.

它被要求做降序

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J'ai fait un petit trait rouge pour marquer le niveau.

我用一条小红线了水位。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ce sont des marquages émotionnels en fait.

其实这是情感

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

Il fallait la mention « colis non commercial » .

它必须“非商业包裹”。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Eh beh allez-y vous, taguez-moi dessus, pas de problème !

来吧,给我做点!没有问题!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il les utilise comme moyen de défense pour marquer son territoire.

它用它们为防御,来自己的领地。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Les yeux clos marquent un passage dans la peinture de redon.

这双闭着的眼睛着雷东品的历程。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Lisez les phrases, marquez les liaisons puis contrôlez avec l'enregistrement.

读这些句出联诵,然后跟着录音检查一遍。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Premièrement, commençons par deux marques qui contiennent le son ON.

首先,让我们从包含ON音的两个开始。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

D'une façon générale, le chapeau vient ouvrir la voyelle qu'il marque.

一般来说,用一个小帽元音。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Notez, sous chaque image, le numéro du dialogue qui correspond.

然后在每张图片下面,符合情景的对话数字。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je trace des repères à l'aide d'un feutre permanent pour qu'il adhère bien au sac.

我画的时候垫了毛毡这样垃圾袋会比较好画。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Autre point, il est habituel sur un CV suisse de marquer des références.

另一点,在瑞士简历上,通常会进行附注。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aucune douane ne devra marquer la frontière, et puis il faudra payer un loyer.

没有海关边界,他们必须支付租金。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Par exemple, on n’escalade pas les dunes et on ne sort pas des sentiers balisés.

比如说我们不能去爬沙丘,不能超出路径的范围。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Une femme de marque ! dit Porthos avec son gros rire.

“一个打上的女人!”波托斯粗笑着说。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

On marque les références mais pas forcément les coordonnées directes pour contacter ces personnes.

人们进行,但不一定直接附上联系这些人的信息。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Mais quand zéro est un nom, il prend alors la marque du pluriel.

但是当“零”是名词时,它就会取复数的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


北欧的, 北欧国家, 北欧民族, 北欧语, 北派(美国南北战争中), 北漂, 北齐, 北曲, 北沙参, 北山坡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接