有奖纠错
| 划词

Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.

我的在护照上被来了。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes pour le logo de la compagnie unique unique bracelet d'identification unique, et d'autres fournitures.

公司主要销售用以单身的单身腕带等单身用品。

评价该例句:好评差评指正

La cassette est le principal des ventes de 3M, l'organisme logo réfléchissant produits.

主要销售3M反光膜,车身反光产品。

评价该例句:好评差评指正

C'est le signal d'interdiction de fumer.

这是禁止吸烟的

评价该例句:好评差评指正

La province de Jiangxi, marquant la première centrale de la plaque de constructeur (jusqu'en 1991).

兴达为江西省最早的字牌产厂家(1991年始)。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.

但是,对于那些有原产和高档葡萄酒而言,况还不错。

评价该例句:好评差评指正

Un numéro d'identification pour chaque représentant responsable d'un compte4.

每个帐户代表的号码4 。

评价该例句:好评差评指正

La construction de cette route est subordonnée au marquage de la Ligne bleue.

公路的修筑视蓝线况而定。

评价该例句:好评差评指正

L'inclusion de la question du marquage est essentielle.

问题包括在内极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.

有的命名只指定一公顷以下的葡萄园,有的则可以指定几百公顷。

评价该例句:好评差评指正

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

下个月将开始沿商定的段设置边界

评价该例句:好评差评指正

Un contrôle rigoureux des normes de fabrication doit être fait (marquage obligatoire).

必须严格监督制造制性)。

评价该例句:好评差评指正

Le marquage et le traçage sont également très importants pour éliminer les filières commerciales illicites.

为铲除非法贸易网,和追踪也至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les explosifs plastiques importés dans le pays sont marqués conformément aux exigences fixées par l'ONU.

进口到国内的可塑炸药按照联合国的要求予以

评价该例句:好评差评指正

La délégation suisse a fait valoir qu'il vaudrait mieux ne pas surcharger le marquage.

瑞士代表团提,对打的要求不应过多。

评价该例句:好评差评指正

Des propositions tendant à faciliter ce marquage ont donc été examinées.

会议对可使要求更为可行的提案进行了审议。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons l'initiative franco-suisse sur le traçage et le marquage.

我们支持法国和瑞士提的关于追踪和的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Adjoint de stockage: le transport, la distribution, l'emballage, l'assemblage, la marquage et ainsi de suite.

储运,分拨,包装,组装,等。

评价该例句:好评差评指正

Il porte le nom et les signes distinctifs du programme Trainmar à cette fin.

该中心为此目的,以海洋培训方案的名义和经营。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi demandé si l'appellation "Un nouveau pacte mondial" avait ou non été formellement retenue.

她还要求就是否正式商定了“全球新政”这一澄清。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper, éhouppage, EHPAD,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Et vois-tu, ça sert à indiquer le temps qui passe.

你看,它可以标识出过去时间。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais d'après mon marque-place, je dois m'asseoir ici ?

但根据我座位标识,我应该坐那边吧?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'était une carte de couleur bleue, avec le logo " CB" (carte bleue).

当时卡片是,带有CB(卡)标识

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais partout ici, tous les services, quand vous allez regarder, la majorité c'est écrit en anglais.

几乎所有服务和标识都是用英语写

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et le logo CB, il continue d'être utilisé pour dire maintenant " carte bancaire" .

银行还在继续使用CB标识,现在它意思是“银行卡”。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Lorsqu’elle est activée, il émet constamment un signal Bluetooth contenant un identifiant unique.

当这应用程序启动了,就会持续发出信号,这信号包含唯一标识符。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Quatre jours plus tard, le chiffre 5 s’inscrivit sur son écran devant les trois fameuses lettres S.

4天之后,在显示屏上,SSS标识后面变成了醒目5。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Qu'il soit neuf ou d'occasion, votre vélo doit absolument être équipé d’un système d’éclairage et d’une signalisation visuelle.

无论是新还是旧,你自行车必须配备照明系统和视觉标识

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 2 lisez les panneaux Les conditions météorologiques continuent d'être l'un des plus grands dangers sur la route des Yungas.

阅读标识天气仍然是永加斯路线上最大危险之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les escrocs ont utilisé le nom et le logo d'une vraie banque.

诈骗者使用了真实银行名称和标识

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Alors, comment expliquer le naufrage de l'enseigne au logo rouge et vert?

那么,如何解释红绿标识标志下沉呢?

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Si elle se tient à proximité d’une autre personne pendant une durée suffisamment longue, leur téléphone enregistre l’identifiant de l’autre.

如果她在另一人附近呆了一段足够长时间,他们电话就会保存对方标识符。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Contrairement à la majorité des cas, les vendeurs ont laissé un numéro identifiant leur entreprise sur la facture.

与大多情况不同,卖家在发票上留下了一标识他们公司。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月合集

Mais ce genre de fiches existe depuis bien plus longtemps, avec des identifications, des lettres et des fonctions différentes.

但是这些类型插头已经存在了很长时间,具有不同标识母和功能。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

On peut rendre cela extrêmement improbable, mais il sera toujours possible pour un hacker acharné de désanonymiser ponctuellement un identifiant.

我们可以使这种情况极不可能发生,但是一狂躁黑客将这些标识符完全去匿名化,也是可能

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et cette identité graphique, est sur la base, notamment, de rayures et de couleurs cyan, de couleurs très joyeuses et très vives.

图形标识特别,是基于条纹和青色,非常快乐和明亮颜色。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Lucie ne serait connue par l’application qu’à travers un identifiant chiffré et la seule donnée produite serait un historique de rencontres d’autres identifiants.

Lucie只是通过一形式标识符被应用程序识别出来,唯一产生据是接触过其他标识符。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Leur emploi est obligatoire dans les cas suivants : quand il s'agit d'un nom propre dont le Majuscule est la marque distinctive.

使用大写母作为专有名词标识

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit de pistes mal délimitées sur lesquelles on trouve des roches volcaniques, des pentes importantes, des nids de poule et des rivières à franchir.

这些都是标识不清小路,有火山岩,有陡坡,还有坑洼和河流。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La prochaine fois que vous irez en France, regardez dans les magasins et vous verrez sûrement ce logo sur la vitrine ou près de la caisse

下次你去法国时,看看商店,你一定能在橱窗或者收银台附近看到这标识

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista, Elachistodon, Elaeagnus, elæis, élæis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接