有奖纠错
| 划词

Le texte actuel du projet d'instrument propose deux variantes, A et B.

书草目前提供了两项替代,即备选A和备选B。

评价该例句:好评差评指正

Le texte est analogue à celui présenté au cours de la session de l'année précédente.

与去年提出类似。

评价该例句:好评差评指正

La variante A devrait devenir l'article unique.

本条中仅备选A为必要

评价该例句:好评差评指正

Mon intention n'est pas de suggérer que le texte est médiocre; il ne l'est pas.

我无这份好;并非好。

评价该例句:好评差评指正

La variante A vise à clarifier le contenu de la variante B.

备选A旨在对备选B内容加以澄清。

评价该例句:好评差评指正

Le texte ne correspond donc plus au texte agréé lors des consultations.

因此,现在与协商期间商定吻合。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, les variantes A et B présentaient des avantages et des inconvénients.

普遍认为备选A和备选B各有利弊。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont proposé de fusionner les variantes 1 et 2.

若干代团建议将备选1和备选2合并。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu que les variantes A et B devraient toutes deux être conservées.

会议商定,备选A和备选B都应当保留。

评价该例句:好评差评指正

La variante A du paragraphe 1 se fonde sur le texte initial du projet d'instrument.

第1款备选A立足于书草最初

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont marqué une préférence pour la variante III.

关于备选三,一些代倾向于该备选

评价该例句:好评差评指正

Le texte que nous venons d'adopter est, de l'avis de la France, un bon texte.

法国认为,我们刚才通过是一个很好

评价该例句:好评差评指正

Nous avons distribué le texte de notre projet de résolution en temps voulu.

我们及时分发了我们决议草内容没有变化。

评价该例句:好评差评指正

La variante A de l'alinéa b) se fonde sur le texte initial du projet d'instrument.

备选A所依据书草原来

评价该例句:好评差评指正

La variante A de l'article 42 se fonde sur le texte initial du projet d'instrument.

第42条备选A依据书草原来

评价该例句:好评差评指正

La variante B a été élaborée compte tenu de ces observations.

鉴于所作评论,拟订了备选B中替代

评价该例句:好评差评指正

Y figuraient un autre texte pour l'article 7 et des observations sur la proposition.

件中有第7条备选和对备选评论。

评价该例句:好评差评指正

Y figuraient une variante pour l'article 8 et des observations sur cette proposition.

件中有第8条备选和对备选评论。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont exprimé l'espoir que ce texte de compromis serait définitif.

一些代希望,所达成折衷是最后

评价该例句:好评差评指正

Il a été généralement convenu d'utiliser le texte du facilitateur pour l'alinéa a).

普遍同应以调解人作为(a)项

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI易法语听 20157合集

Le texte a été transmis aux parlementaires.

AS:案文已转交议员。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 20236合集

La résolution, le texte a été adopté à l'unanimité.

决议,案文获得一致

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 20146合集

Le texte doit être examiné le 18 juin.

案文定于618日讨论。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 201710合集

Le texte Prévoyait de lever étape par étape les sanctions contre l'Ian.

案文规定逐步取消对伊恩制裁。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 20227合集

L'amendement est une proposition pour modification le texte.

修正案是对案文修改建议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

Le texte reconnaît le rôle des peuples autochtones dans la préservation du vivant.

案文承认土著人民在保护生命方面作用。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 20133合集

Le texte qui est proposé doit amener plus de démocratie dans le pays.

拟议案文必须给该国带来更多民主。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 20166合集

C'est le jour où les sénateurs voteront le texte.

那一天,参议员们将对案文进行表决。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 20238合集

Un diplomate africain ayant participé aux échanges évoque, lui, un texte de compromis.

一位参与交流非洲外交官提出了一份妥协案文

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 20142合集

Les Etats-Unis, où le conseil de sécurité a adopté un texte sur la Syrie.

美国,安全理事会了一项关于叙利亚案文

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 20227合集

Le texte, s'il est adopté, renforcera considérablement les pouvoirs du président Kaïs Saïed.

案文如果获得,将大大加强凯斯·赛义德总统

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Qui va voter contre ce texte?

谁会投票反对这个案文

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 20139合集

Même si le texte ne prévoit pas d'intervention militaire.

虽然案文没有规定军事干预。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

Un texte s'imposant à chaque État, protégeant chaque être humain contre toute discrimination.

对每个国家都有约束案文,保护每个人免受任何歧视。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 20139合集

C'est ce que prévoit le texte.

这就是案文所提供内容。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Il faut maintenant que le Sénat vote le même texte et rien n'est moins sûr.

参议院现在必须就同一案文进行投票,没有什么比这更不确定了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Nous sommes prêts à ce compromis politique, avec O.Dussopt, qui soutient ce texte avec moi.

我们已经准备好与 O.Dussopt 进行政治妥协,他和我一起支持这个案文

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 201310合集

On est face à plusieurs textes : circulaire et décrets.

我们面临若干案文告和法令。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听

Le texte demandait également une condamnation du recours aux armes chimiques, et l'ouverture d'une enquête rapide.

案文还呼吁谴责使用化学武器,并展开迅速调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 201310合集

RA : Le texte a été adopté par les sénateurs.

RA:这个案文是参议员们

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接