有奖纠错
| 划词

Habituellement, l'emplacement du fichier que le virus a un impact majeur .

通常病毒所在的位置,有著重要的影响。

评价该例句:好评差评指正

On n'oubliera pas les usagers des archives dans le choix du lieu d'implantation de celles-ci.

将来的用户是确定存放地点时的一个主要考虑因素。

评价该例句:好评差评指正

Les Archives ont organisé plusieurs expositions en vue de sensibiliser le public au travail d'archivage.

织了各种各样的展览,以便在人们中树立意识。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes des Archives nationales dans les différents départements, institutions et grandes entreprises.

产品销售全国各个部门,大专院校,大型企业。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres concernent les consommateurs recensés dans le Registre central concernant l'usage de stupéfiants (CRDA).

这些是药物滥用资料中央()所知的滥用者数字。

评价该例句:好评差评指正

A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.

为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了中找到的警方文件。

评价该例句:好评差评指正

Il effectue des opérations impliquant un connaissement Bolero une fois que celui-ci a été créé.

在所有权登记建立之后,所有权登记处便进行Bolero单的交易。

评价该例句:好评差评指正

Les archives nationales koweïtiennes n'ont pas été trouvées.

科威特的国家尚未找到。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces dossiers concernent plusieurs crimes prétendus.

其中许多数桩指控罪行。

评价该例句:好评差评指正

Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.

附件为我经手的所有「多哥水井计画」相关资料,整合为一份

评价该例句:好评差评指正

Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.

设备和被销毁或被掠走。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.

相同原则将适用于监核视委保密。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut avoir accès aux documents, aux archives et aux témoins.

我们需要接触文件、和证人。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci a donc été étudié par l'auteur.

交人因此研究了该

评价该例句:好评差评指正

Ce dossier devrait aussi être transmis à un procureur compétent.

还应交给一位主管检察官。

评价该例句:好评差评指正

Un outil supplémentaire, concernant les archives, est en cours de mise au point.

另外还正在编制有关的工具。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, 10 fichiers de recrutement n'avaient pas été présentés aux fins d'audit.

有10份征聘没有交审计。

评价该例句:好评差评指正

La question du transfert des archives au Rwanda n'est pas résolue.

向卢旺达移交的问题仍未解决。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'alors que le dossier pourrait être clos.

只有那时此材料才能结束。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas d'autorisation du Secrétaire général dans les archives.

中没有秘书长的授权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”, 表示“在上面”, 表示“长”的意思, 表示“振动”, 表示“脂肪”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

On est chez Dior Heritage, ce sont les archives de Dior.

我们在迪馆,这些是迪

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Merci. Un instant s'il vous plaît. Je vais trouver votre dossier.

谢谢。请稍等。我找你的

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il ouvrit son dossier et désigna les rapports qu'il contenait.

他打开袋,指着里面的报告。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

On se voyait déjà sauvegarder nos archives nationales dessus.

人们已经设想着将国保存在上面。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

" Histoire-Géo ! " Pour savoir analyser un document, une carte, etc.

历史地理课上可以学会分析、地图等。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il tient également les archives de l'État.

并保管国

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce dernier est inscrit dans le fichier national unique des cycles identifiés.

这个号码被登记在国唯一的识周期中。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Moi je suis la directrice de Dior Heritage, quatre missions principales.

我是迪馆的总监,主要负责四个任务。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oui, très bien. Vous pouvez me rappeler votre numéro de dossier ?

好的,很好,您可以提醒我下您的编码吗?

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai lu le dossier de votre mère. Vous ne pouviez subvenir à ses besoins.

我看过您母亲的。您无力负担她。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎

On a retrouvé dans nos archives des dessins, des croquis, qui nous ont aussi inspiré.

我们在中找到了一些图纸和草图,它们也给了我们灵感。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les anciens registres font mention de quelques puisatiers ensevelis de la sorte dans les fontis.

据旧记载,好几个挖井工人就这样埋在陷下去的地里。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Parfois, le week-end, je prépare les dossiers qui sont urgents. Il n'y a pas d'horaires fixes.

周末,我需要准备紧急的材料。没有固定间表。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi soit-il, dit l’Anglais. Mais revenons aux registres.

“应该如此,”英国人说,“但话又说回到这些上来了。”

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En revanche, une recherche dans les archives d'internet fait émerger des récits étrangement semblables.

另一方面,在互联网中搜索,会出现一些奇怪的类似故事。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

MARC : Ah, oui ? Pourtant, il m'a proposé de l’aide pour le dossier Lambert.

是吗? 他说要在兰伯特上提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Mais en fouillant dans mes archives, j'ai retrouvé un document, un vieux document, un poème.

但当我在翻阅我的,我发现了一份文件,一份旧文件,一首诗。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le procureur avait le visage fermé et piquait un crayon dans les titres de ses dossiers.

检察官沉下脸来,居心叵测,用铅笔在材料的标题上戳着。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Je le sais, j'ai vu son dossier au ministère.C'est Cheval, un ami à moi, qui l'a contrôlé.

我在财政部看过他的 是我的朋友施瓦勒审查他的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Avec la peste, plus question d'enquêtes secrètes, de dossiers, de fiches, d'instructions mystérieuses et d'arrestation imminente.

一闹鼠疫,什么秘密调查呀,、卡片呀,密令、紧急逮捕呀,都顾不上了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光, 表示敬意, 表示敬意的, 表示拒绝, 表示慷慨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接