Jouis de ta jeunesse! Tu ne seras jamais plus jeune que cet instant.
享受此的年轻吧。 永远不有个时比此更年轻了。
Je suis passé pour être présent dans ton futur.
我此谢幕,是为了参演你的未来.
A cette heure, la gare est déserte.
此,火车站冷冷清清的。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机的影响此显现出来了。
En ce moment, mon père travaille.
此我父亲正在工作。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直到如今此, 似乎还没有人发觉.
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
此时此.你也许说我们的爱是不可能的.
Je voudrais à présent faire une déclaration au nom du Comité.
此请允许我代表委员发言。
Pour le moment, toutefois, je ne peux pas répondre à cette question.
但此我无法回答该问题。
Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.
委员的工作此尤其重要。
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
在问题的经很严重的此,我们却投入到这种可笑的战斗中。
Mais cette perspective relève pour l'heure du domaine de l'illusion ou du rêve.
然而,这一前景此还只是一种梦境。
Pour l'heure, on ne constate aucun signe d'amélioration.
此时此,没有看到改善的迹象。
Nous sommes déjà à la troisième séance.
我们此在举行第三次议。
À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.
此,我们挂念着孟加拉国人民。
En ce moment, nos attentes sont minimales.
此时此,我们的要求并不高。
Nous admettons, dans l'immédiat, la nécessité de disposer d'une force ayant des capacités d'exécution.
我们此承认需要一支具备执行能力的部队。
À ce jour, le projet de loi n'a pas encore été publié.
❖ 此时此,该法案尚未公布。
En ce moment même, nous sommes confrontés à deux problèmes.
在此,我们可以看到天空中有两朵阴云。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
此时此,我们可以共同取得这项成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis en route vers ma maison.
此刻正在回家的路上。
En ce moment, je suis très cow-boy.
此刻,我很像牛仔。
Elle ne me fait pas rire pour le moment !
她此刻并没有让我发笑!
C'est de regarder le moment présent, d'être ici et maintenant.
这是有关此此刻此地之感。
En ce moment, nous ne pouvons songer à regagner la France.
但此刻我们不能马上回到法国。
Il était plus beau que jamais.
此刻迷人无比。
Un présent infini où l'idéal est une réalité et la réalité une urgence.
理想即是实,而实即是此刻。
Un présent singulier qui ne voit pas le temps passer et ne retient que l'instant.
无视逝,唯有活在此刻。
Il est sur la route en ce moment même.
此此刻已经在路上了。
Il n'était guère d'humeur à faire la conversation pour le moment.
此刻没有多少心情跟别人话。
Ici éclate dans tout son jour la présomption de Julien.
此此刻,于连的自负暴露无遗。
En effet, en ce moment d’Artagnan rouvrit les yeux.
达达尼昂此刻果然睁开了双眼。
Pourquoi sommes nous qui nous sommes et où nous sommes?
为什么我们是此此刻的我们呢?
Trop risqué, le réseau des cheminées est surveillé.
“飞路粉此刻不安全,网络被监视了。
Tire en lulu, c'est la fiesta.
抓住此刻,这是一场嘉年华。
Il était quatre heures de l'après-midi.
此刻正是午后四点。
Son défaut c'est qu'elle est trop accrochée à toi pour l'instant.
她的缺陷是,她此刻太依恋你了。
La rue était muette et le silence maintenant complet.
此刻,外面的街道杳无人声,死一般寂静。
Il fait présentement un joli soleil! 22 degrés!
此此刻,阳灿烂! 22度!
À ce moment, nos émotions se lient littéralement sur notre visage.
此此刻,我们的情绪能从脸上读出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释