有奖纠错
| 划词

Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».

这片法律无效已经被交付给了犯罪和恐怖残余势力。

评价该例句:好评差评指正

Pendant plusieurs jours de suite des lambeaux d'armée en déroute avaient traversé la ville.

一连好几天,许多溃军残余部分就在卢昂过。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait permettre d'assurer une plus grande protection de l'environnement et du lieu de travail.

各组成部分分开后,废金属送到高炉熔化,其余残余物送交国家残余物处理系统。

评价该例句:好评差评指正

Les derniers vestiges des forces rebelles sont en fuite.

叛军少数残余分子正在逃亡。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions résiduelles et les restrictions intangibles doivent être levées.

应清除残余制裁和无形限制。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne saurions permettre que les vestiges de la guerre froide continuent de nous hanter.

我们不能让冷战残余影响继续扰我们。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit aussi examiner la question des débris de guerre explosifs.

国际社会还必须处理战争残余爆炸物问题。

评价该例句:好评差评指正

Il invite l'État partie à prendre des mesures pour éliminer ce qui reste de l'esclavage.

委员会吁请缔约国采取步骤完全消除奴隶制残余

评价该例句:好评差评指正

La loi exige qu'on enlève les débris ou qu'on reconstruise la partie effondrée.

按法律规定,必须清除残余物或重建倒塌部分。

评价该例句:好评差评指正

À titre de première étape, il faudrait éliminer les vestiges des violations du passé.

第一步应当是消除过去侵权残余

评价该例句:好评差评指正

Le déminage complet de cette région pourrait prendre jusqu'à 10 ans.

完全清除南部弹药残余可能需要长达十年时间。

评价该例句:好评差评指正

La zone d'essais nucléaires de Semipalatinsk reste un vestige de la guerre froide.

塞米巴拉金斯克域核试验是冷战残余物。

评价该例句:好评差评指正

Des éléments terroristes continuent d'attaquer nos citoyens et de menacer notre sécurité.

恐怖主义残余势力继续袭击我国公民,威胁我国安全。

评价该例句:好评差评指正

D'après lui, cette situation était due à la mentalité héritée du précédent régime.

他认,这是前政权残余思想所造成

评价该例句:好评差评指正

Les rafteurs ont rencontré deux de ces éléments.

他说,漂流运动者遇到两名上帝军残余分子。

评价该例句:好评差评指正

La valeur résiduelle totale des masques à gaz est donc tenue pour nulle.

因此据称,这些防毒面具合计残余价值零。

评价该例句:好评差评指正

Les débris des groupes rebelles seraient toujours présents dans ces zones.

据报告,反叛团体残余分子仍在这些地活动。

评价该例句:好评差评指正

Après les élections, elle compte également intensifier les opérations contre ces éléments restants.

联刚特派团还打算在选举之后加紧对这些残余分子采取动。

评价该例句:好评差评指正

Le processus avance, concernant notamment les restes explosifs des guerres et les mines antivéhicule.

工作正在向前推进,尤其是在未爆战争残余弹药和反车辆地雷方面。

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme avoir déduit le montant de NLG 16 000, correspondant à la valeur résiduelle desdits articles.

它指出,它留存了16,000荷兰盾,这是这批货物残余价值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖, 除去头饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Les deux éléments que Fermi a observés sont en fait les restes de cette fission.

费米观察到两个元素实际上是裂变残余

评价该例句:好评差评指正
一颗简单 Un cœur simple

Il était le seul reste d'une habitation de plaisance, maintenant disparue.

是如今不在了一所别墅唯一残余屋子。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Oui ! ce cylindre est tout ce qui reste d’une torpille !

“是个铁筒就是水雷残余!”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Pendant plusieurs jours de suite des lambeaux d'armée en déroute avaient traversé la ville.

一连好几天,许多溃军残余部分就在卢昂市区里穿过。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Notre monde n'est ni plus ni moins que le dernier survivant d'une grande chasse à l'échelle de l'univers.

我们世界,只不过是场宇宙大捕猎残余

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La première étape est de séquencer et assembler un génome à partir des restes ADN d'un animal de l'espèce disparue.

第一步是对已灭绝物种动物DNA残余进行测序和装基因

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

C'est des restants de concrétions. - Diverses bactéries sont en train de ronger le navire.

些是凝土残余物。- 各种细菌正在吞噬船上。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Vu d'Afrique, ce conflit est une affaire d'Européens, un résidu de la guerre froide.

从非洲看,场冲突是欧洲事务,是冷战残余

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Sans eux Glaurung et sa progéniture auraient exterminé ce qui restait des Noldor.

没有他们,Glaurung 和他后代就会消灭诺多残余

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Il trouva de l'aide auprès des restes du peuple d'Hador qui connaissaient la vie du désert.

他从了解沙漠生活哈多尔残余人民那里找到了帮助。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et là, on va nettoyer les os à moelle histoire d’enlever le maximum de débris de particules, pour garder un bouillon bien clair.

现在,我们要清洗骨髓,尽可能去除微粒残余,以便浓汤保持清澈。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

Elle rassemble ce qui reste de l'Organisation de libération de la Palestine, autrefois la grande centrale dirigée par Yasser Arafat.

它汇集了巴勒斯坦解放残余织曾经是亚西尔·阿拉法特领导强大织。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Seule l'analyse de résidus pourra déterminer avec certitude la nature de ces munitions. La Russie, de son côté, nie toute implication.

只有进行残余物分析,才能确定些弹药性质。就俄罗斯而言,它否认有任何参与。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Fabrice n'était plus retenu que par un reste d'espoir d'arriver à sentir ce qu'on appelle de l'amour, mais souvent il s'ennuyait.

法布里齐奥现在只被能够感受到所谓爱残余希望所阻碍,但他经常感到无聊。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Mais il était devenu encore plus sombre et plus maigre, comme si de nouvelles peines rongeaient ce qui restait de son corps.

但他变得更黑、更瘦弱,仿佛新悲伤正在吞噬他身体残余部分。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il penchait légèrement sur tribord et de sa mâture intacte pendaient les vestiges crasseux de sa voilure, entre les agrès fleuris d'orchidées.

她微微地向右舷倾斜,从她完好无损桅杆上,挂着她肮脏船帆残余物,在花花盛开兰花钓具之间。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'ai juste pris le temps de dégraisser et de rajouter un tout petit peu d'huile, dès que c'est chaud on va pouvoir rajouter tout ça.

我刚刚清洗了锅中残余油脂,然后加了点油,等锅变热后,我们就可以把些都加进去了。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Ce face-à-face au sein même du Nouveau Front populaire, ou ce qu'il en reste : le parti socialiste face à Jean-Luc Mélenchon.

是在新人民阵线本身内部面对面,或者说是它残余部分:反对让-吕克·梅朗雄社会党。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Ce qui reste du Parti socialiste tente de son côté de retrouver ses galons de gauche et s'oppose alors frontalement à son ancien camarade.

社会党残余势力正试图恢复其左翼立场,并与其昔日同志直接对立。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Oui, c'est un reste des conserves envoyées par mamie pour Noël l'année dernière. On pourrait... peut-être enfin les jeter à la poubelle non ?

是奶奶去年圣诞节送来罐头残余。我们可以...也许最后把它们扔进垃圾桶了, 对吧?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的), 除湿止痒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接