Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个残的女人溺死了些小猫。
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜牲畜的命。恶人的怜悯,也是残。
Oui, je fis cruelle et coupable!
是的,我是残的!
Les attaques menées par les milices sont d'une grande cruauté.
这些民兵发的袭击极其残。
Dix jours plus tard, ces derniers ont été sauvagement assassinés.
在十天之内全部被残杀害。
Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.
朋友以为制法残,坚决不吃鹅肝。
La nature est peu à peu détruite par un comportement aussi inhumain.
自然就是被这残的为破坏的。
Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.
我十分了解绑架、爆炸以及残的杀戮。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布什对前任的残似乎还不够满意。
Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.
的杀人方式是不加选择和残的。
Les ennemis de l'Afghanistan recourent maintenant à des tactiques nouvelles et brutales.
阿富汗的敌人已采用新的残的战术。
Ils sont les innocentes victimes de la politique impitoyable menée par le LTTE.
是猛虎组织残政策的无辜受害者。
Ces persécutions barbares étaient dirigées contre des femmes.
这一习俗非常残,而且针对的是妇女。
La cruauté et la brutalité des actes de torture allégués sont indescriptibles.
所称这些酷刑的残和粗暴令人无以形容。
L'ennemi auquel nous sommes aujourd'hui confrontés n'est pas moins dangereux ni moins impitoyable.
今天同我作对的敌人同样危险、同样残。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为这形式的惩罚既残又不人道。
Cela atteste du degré de cruauté de l'homme envers ses frères.
这表明人类对其兄弟所表现的残程度。
Elles ont été brutales, emportant plus de 5 millions de vies.
这些战争野蛮残,夺去了500多万人的生命。
En outre, certains membres estimaient que le qualificatif de «cruel» était superflu.
一些委员还认为,“残”一词是多余的。
La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.
11日这天将作为耻辱和残的一天载入历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On fait les plus grandes cruautés, mais sans cruauté.
人们做着最残忍的,却没有残忍的精神。”
Tous les hommes ne sont pas cruels.
不是所有的男人都很残忍。
Je ne suis pas si cruel.
我没有那么残忍。
Parce que t'es un carnassier, un sauvage, un vindicatif !
因为你残忍,野蛮,爱报复!
Cet incident est considéré comme une preuve de la cruauté tyrannique des Anglais.
这件被视为英国残忍暴虐的证据。
Désolée cette princesse est un monstre que je refuse de jouer.
抱歉 这个公主太残忍了 我不演。
C'était vrai, mais il aurait manqué de cœur en l'admettant.
这是实,但他觉得说出来太残忍了。
Ce n'est pas la peine d'être méchant !
“你没必要这么残忍!”
Les Japonais violaient toutes les filles qu'ils trouvaient, si cruels.
日本鬼子残忍地强奸他们能找到的所有女孩。
Mais pourquoi. . . pourquoi t'es cruel comme ça. VA dans ta chambre !
为啥呢… … 你好残忍。回房间里!
Un assaillant cruel avait réduit son espace d'une dimension.
残忍的攻击者把那里的空间维度降低了维。
Certaines données sur la déforestation, l'état des océans feraient cruellement défaut aux experts.
毁林的某些数据,海洋情况对专家们残忍地缺陷。
Ce cruel soupçon changea toute la position morale de Julien.
这残忍的怀疑完全改变了于连的精神状态。
Ce n'est quand même pas toi qui vas me parler de cruauté.
“你可没资格说我残忍。”
Brûlez plutôt mon enfant que de le mettre ainsi cruellement en pièces.
与其如此残忍地将它撕成碎片,不如烧毁我的结晶。
Et c'est de cette sérénité confiante dont il est si cruellement puni.
而他却因这种自信安详,而将受到如此残忍的惩罚。
Il dut boire, à quatre pattes. Tous riaient, d’un rire de cruauté.
他不得不趴下去喝。大家都笑起来,这是种残忍的笑。
Je ne parlerai pas de ceux qui ont livré son nom aux barbares, ils ne le méritent pas.
我不会谈论那些残忍的人,他们不值得。
Ah ! j’ai aimé Mme de Rênal, mais ma conduite a été atroce.
啊!我爱过德·莱纳夫人,然而我的行为是残忍的。
Mon crime est atroce, et il fut prémédité.
我的罪行是残忍的,而且是有预谋的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释