Comment peut creuser ce coeur cruel .
怎样去除我这颗残暴的心。
Il est un tigre assoiffé de vengeance .
是一个极度渴望复仇的残暴的人。
Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.
很多人受到虐待和残暴对待。
La violence de ce traitement est répréhensible.
这种残暴予以责。
Le terrorisme continue de tuer brutalement des civils innocents.
恐怖主义继续残暴地杀害无辜平民。
Cet acte atroce a été condamné avec force par la communauté internationale.
这一残暴受到国际社会的强烈责。
Nous condamnons ces actes de brutalité perpétrés par les forces israéliennes.
我责以色列部队犯下的这种残暴为。
La torture et les sévices continuent d'être une pratique courante.
虐待和残暴为仍然是常见的作法。
La forme de violence qu'ils pratiquent est sadique et brutale.
的这种暴力形式极端残暴、野蛮。
Beaucoup d'autres scènes et images atroces n'ont pas été filmées par les caméras des correspondants.
记者的摄像机没能拍下其许多残暴场景。
Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.
还传播了两篇申诉人受到残暴对待的文章。
Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.
我只需看看儿童兵的残暴现象就明白了。
Cette année, nous avons été de nouveau témoins d'actes brutaux de terrorisme.
今年,我又看到了残暴的恐怖主义动。
Elle avait également travaillé comme domestique et avait été très maltraitée par son employeur.
这女孩也当小女佣,被雇主残暴地虐待。
Les enfants enlevés sont soumis à des sévices brutaux et à d'autres violations particulièrement graves.
被绑架儿童受到野蛮待遇和其残暴的人身侵犯。
Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.
她还深受其残暴罪、即危害人类罪之害。
Nous crions haut et fort « Assez! » contre ces actes de barbarie.
针对这些残暴为,我高声呐喊“够了!”
La cruauté policière contre la population civile a également été documentée par la presse internationale.
警察对平民的残暴也被国际媒体充分记载下来。
Il est condamné à raison pour la violence de sa réaction.
它因其残暴的对措施而受到了有的责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un sabreur ! un bavard ! Se faire tuer pour un mort !
一个残暴无知的军人!胡说八道的人!
T’es monstrueuse. C’est pour ton bien.
你可真残暴。这是为了你好。
Certains atterrissent dans la ville de Caen, où ils dénoncent en Marat un tyran sanguinaire.
一些人来到卡昂市,在那里指责马拉是一个残暴的暴君。
Car ces figures monstrueuses, sont l’essence même de la brutalité et ils sont incapables de maîtriser leur puissance.
鉴于这些畸形的人物,有着残暴的本,没有能力来控制的权力。
Allons donc ! il faudrait que nos ouvriers fussent de fameux brigands pour voler chez nous une épingle !
这是哪儿的事呢!除非那些工人是最残暴的土匪,否则连一个别针也不会抢我的!”
Enfin, c’est bon, n’en parlons plus, c’est dit, c’est fait, c’est bâclé, prends-la. Telle est ma férocité.
总之,好吧,不必再谈论了,说定了,决定了,确定了,娶她吧。你看,我就是这样的残暴。
Comme un nouveau symbole de la brutalité du régime iranien.
作为权残暴的新象征。
Il y a des gens qui font des choses absolument atroces.
有些人做了绝对残暴的事情。
J'ai vécu ça comme quelque chose d'atroce.
- 我觉得这是一件残暴的事情。
La mort de Mahsa Amini a provoqué la colère du peuple, qui s'est révolté contre la brutalité du pouvoir iranien.
玛莎·阿米尼的死激起了人民的愤怒,以此反抗权力的残暴。
La prison d'Evine à Téhéran est connue pour sa brutalité envers les prisonniers d'opinion.
德黑兰的埃文监狱因其对良心犯的残暴而臭名昭著。
Le président américain Joe Biden a condamné la « brutalité absolue » des bombardements russes.
美国总统乔·拜登谴责俄罗斯爆炸事件的“绝对残暴”。
On n'arrive au style qu'avec un labeur atroce, avec une opiniâtreté fanatique et dévouée.
一个人到达的风格只有残暴的工作,与狂热和忠实的固执。
Oui, elle aurait dénoncé sa brutalité et ça aurait déplu à certains.
是的,她会谴责的残暴行为, 这会让一些人不高兴。
Rien ne peut justifier des crimes aussi atroces » , indique M. Kobler dans un communiqué de presse.
没有什么可以为这种残暴的罪行辩护," Kobler在一份新闻稿中说。
Dans leur questionnement, les avocats de G.Fortin suggèrent une forme de brutalité dans la procédure de licenciement.
- 在的询中,G.Fortin 的律师提出了解雇程序中的一种残暴形式。
Comme chaque jour un être rachète ce monde atroce que nos journaux racontent, ils n'en sont pas coupables.
正如我的报纸所讲述的那样,一个存在每天都在救赎这个残暴的世界,对此并不感到内疚。
Brutaux, assoiffés de sang, les géants se sont tellement entre-tués au cours du siècle dernier que leur espèce a fini par s'éteindre.
巨人生性残暴、嗜血,上个世纪因自相残杀而濒临灭绝。
– Montre… des signes… de… plaisir… à l'évocation… de la… violence… , marmonna Ombrage en recommençant à écrire sur son bloc-notes.
“对… … 残暴… … 表现出… … 快意… … ”乌姆里奇又在笔记本上写道。
Mais j'aurais fait tous les efforts possibles pour attraper le maître chanteur avant qu'il n'ait le temps de commettre une telle atrocité !
“但是我会想尽办法抓住那个威胁我的人,不让犯下这样残暴的罪行!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释