有奖纠错
| 划词

C'est mon souhait le plus cher.

这是我最愿望。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec beaucoup d'intérêt les résultats du processus engagé aujourd'hui.

我们期待今天启动进程结果。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial les attend avec intérêt.

特别报告员正在等待上述调查结果。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation attend avec impatience qu'un projet d'accord soit élaboré par le Secrétariat.

我国代表团等待着秘书处协定草案。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons vivement que les débats d'aujourd'hui y contribueront.

我们希望今天讨论将对此出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons vivement que la commission spéciale d'enquête entrera immédiatement en fonctions.

我们希望,特别调查委员会立即开始工

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons sincèrement que ces organes et ces organisations continueront de renforcer leur coopération mutuelle.

我们希望以上机构组织能够继续加强合

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, elle attend avec intérêt le fruit des travaux futurs du Comité.

在此方面,它期待审计委员会未来工成果。

评价该例句:好评差评指正

Notre souhait le plus sincère est que le successeur de M. Annan suive ses pas.

我们希望,安南先生继任者继承他事业。

评价该例句:好评差评指正

Nous osons espérer que le sursaut aura lieu et que le pire sera évité.

我们希望,这一行动将会采取,而最坏情况将会避免。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, la Bosnie-Herzégovine perdra ceux qui constituent son meilleur espoir pour l'avenir.

否则,波斯黑塞哥维那将失去其对未来最光明希望。

评价该例句:好评差评指正

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

希望我任命,对科特迪瓦平进程,会有积极贡献。

评价该例句:好评差评指正

La Commission de consolidation de la paix est-elle à la hauteur des attentes de ses pères fondateurs?

委员会是否达到了其创始人期望呢?

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons donc beaucoup que ce projet de résolution sera adopté sans amendement et sans vote.

所以,希望该决议草案将不经修正不经表决而获通过。

评价该例句:好评差评指正

Le monde appelle de ses vœux ardents une Organisation des Nations Unies pleine de vitalité et de dynamisme.

世界期待一个充满生机与活力联合国。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons vivement que tout cela se fera avant la conférence de Berlin, la semaine prochaine.

我们还希望,这一决定将能够在下星期柏林会议前出。

评价该例句:好评差评指正

Nous formons désormais le fervent espoir que des mesures seront prises pour y remédier sans plus tarder.

现在,我们希望将采取行动以及时解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons sincèrement qu'elles seront abordées avec un nouvel esprit, notamment après le récent sommet d'examen.

我们希望特别是在最近审查首脑会议之后,以新精神对待这些审议。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons vraiment que les conditions seront réunies pour permettre à cette question qui dure depuis longtemps d'être résolue.

我们希望能够创造条件,使这个长期问题得到解决。

评价该例句:好评差评指正

J'espère vivement que les propositions faites au cours du présent débat permettront d'accélérer ce processus très important.

希望,在本次辩论中提出建议将有助于加速这一非常重要进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单硅酸盐, 单轨, 单轨的, 单轨机车, 单轨甲板, 单轨连喷清理设备, 单轨起重机, 单轨式抛砂机, 单轨输送器, 单轨铁道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il se hâtait vers le bonheur de Cosette avec autant d’empressement, et, en apparence, de joie, que Cosette elle-même.

表面看来他似乎和珂赛特一样愉快,他殷切地盼望着她幸福能早日来临。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Sa femme avait paru, une créature chétive qui passait les journées sur un registre, sans même oser lever la tête. Elle s’esquiva, effrayée de voir cette malheureuse tourner vers elle des yeux d’ardente prière.

露了一下面,这是个羸弱女人,整天埋头管账,甚至连头都不敢抬。但她立刻又回避开了,生怕这个可怜女人把殷切恳求目光转向她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单号门牌的一边, 单合子的, 单核的, 单核母细胞, 单核细胞, 单核细胞白血病, 单核细胞溶酶, 单核细胞性血病, 单花, 单花瓣的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接