Le terrorisme est un cancer qu'il est difficile d'éradiquer.
恐怖主义是一个不易铲除。
M. Cabral (Guinée-Bissau) dit que la drogue, la traite des personnes, la corruption et le terrorisme sont un cancer pour la société humaine, cancer qui s'attaque en particulier aux États qui n'ont pas les moyens structurels de résister.
Cabral先生(几内亚比绍)说,品、贩运人口、腐败和恐怖主义是人类社会,缺乏体制抵制手段国家尤其容易遭到攻击。
Cette étrange attitude envers la communauté internationale a entraîné une plus grande effusion de sang, l'occupation du territoire palestinien par la force militaire et la multiplication des colonies de peuplement, devenues un cancer qui ronge la terre palestinienne.
这种对国际社会奇怪态度造成了多流血,导致对巴勒斯坦领土军事占领和定居点扩张,像一样侵蚀巴勒斯坦领土。
Nous devons toujours encourager le Gouvernement dans sa lutte contre la corruption, véritable cancer au cœur du système de la gouvernance politique et économique, et qui, tant qu'elle n'aura pas été éradiquée, hypothéquera tout effort de sortie de crise.
我们应该鼓励该国政府开展反腐斗争,因为腐败是政治和经济治理系统核心中真正,它将阻碍任何复苏努力,直到被消除为止。
Enfin, la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité, qui a été adoptée conformément au Chapitre VII de la Charte vendredi dernier, représente la réaction politique et juridique qui nous aidera à nous débarrasser de ce cancer qui s'est propagé sur l'ensemble de la planète.
我认为,其后于9月28日根据《宪章》第七章通过第二项关于这个问题安全理事会决议即第1373(2001)号决议是在政治上和法律上作出一个反应,它将帮助我们割除这个已经扩展到全世界。
Nous sommes unis dans notre détermination pour dire que les responsables des atrocités du 11 septembre et ceux qui les aident, sont un cancer dans le corps des nations - un mal systémique qui va au-delà des auteurs individuels et qui doit être complètement éliminé, de peur qu'il ne revienne et ne se propage.
我们一致坚定地认为,那些对9月11日暴行负有责任者,那些支持他们人,是国际社会中——是一种超出单独肇事者有计划毁灭,必须彻底消灭,以免它复发和扩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。