Je pense qu'à ce sujet, les Afghans semblent être plus en avance que nous.
我认为,在这方,阿富汗看来要比我们更为先进。
Il y a des domaines, comme par exemple la prévention des conflits interethniques et la réglementation du marquage et du traçage ainsi que le courtage et les transferts d'armes légères où l'OSCE a dépassé les normes suivies par l'ONU.
在一些领域,例如在预防族裔冲,规范小武器和轻武器的标识和追踪以及管制其中间商交易和转让方,我们的标准比联合国更先进。
On a notamment mentionné à cet égard, que l'UEMOA et la BCEAO, qui ont une connaissance plus poussée que la CEDEAO des questions d'intégration financière et économique, pourraient jouer un rôle déterminant dans la fourniture de services et d'un appui technique à la Communauté.
例如,在这方有提到西非经货联盟和西非国家中央银行在金融和经济一体化问题上,这两个构比西非经共体更为先进,在向西非经共体提供服务和技术支助这方可起推动作用。
Certaines régions, toutefois, sont nettement en avance par rapport à d'autres pour ce qui est de la suppression du plomb, et les pays où n'est autorisée qu'une faible quantité de plomb (moins de 0,15 g par litre) sont le plus souvent à revenu moyen ou élevé.
不过,一些地区在逐渐废止含铅汽油方比其他国家先进得多,而只容许使用低含铅量汽油(每公升低于0.15克)的国家往往是中等或高收入国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un réalisateur n’a pas les mêmes compétences professionnelles que moi. Et puis nous ne nous limitons pas à quelques dizaines de milliers de personnes, mais plutôt à des centaines de millions. Nos méthodes et nos outils sont autrement plus sophistiqués.
“我们的专业搜寻能力是那些个导演没法比的,我们可不只是在几万人中找,甚至不只是在几十万和几百万人中找,我们使用的手段和工具比什么导演要先进得多。