有奖纠错
| 划词

Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.

各级基本条目是比较基本构件。

评价该例句:好评差评指正

Ils prendront plus facilement leurs décisions d'investissement à l'aide de données financières comparables et cohérentes.

这些用户将发现容易根据可比较和一致财务数据决定投资。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été examinée par les Amis du Président.

鉴于答案是肯定,那么接下来问题就是比较频率和以哪一年作为下个基准年。

评价该例句:好评差评指正

La figure ci-après donne l'organigramme du PCI.

比较方案管理结构全貌见下图。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous féliciter de tout cela.

这些都是我们感到比较

评价该例句:好评差评指正

Certains ménages choisissent parfois des formules individuelles plus onéreuses.

有些住户可选用比较个别用品。

评价该例句:好评差评指正

La planification gagnerait en efficacité si elle était conçue avec plus de réalisme.

采取比较现实方式会更有效果。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux séances de récapitulation, il s'agissait là d'un mode relativement nouveau d'auto-évaluation du Conseil.

至于总结会议,此类会议是安理会进行自我评估一种比较手段。

评价该例句:好评差评指正

Le site Internet du Programme de comparaison internationale fournit d'abondantes informations sur celui-ci.

比较方案网站是比较方案信息中心。

评价该例句:好评差评指正

Pour être plus progressiste il conviendrait d'employer un libellé plus conciliant.

比较文明做法是使用抚慰性语言。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.

本组织必须把重点放在其拥有比较优势领域。

评价该例句:好评差评指正

Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.

这本身无疑可视为比较渐进非殖民化进程。

评价该例句:好评差评指正

Certains États établissent des registres à portée plus limitée et avec des objectifs plus restreints.

有些国家建立了范围和目比较有限登记处。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre est relativement élevé, par rapport aux autres pays de la région.

与该地区其他国家相比,这个比率是比较

评价该例句:好评差评指正

Les pays participants devraient être sélectionnés dès le début du prochain cycle du PCI.

有人建议,应在下一轮比较方案早期阶段选出参与国。

评价该例句:好评差评指正

Il était donc préférable d'énoncer ce pouvoir en termes plus généraux.

因此,使用比较笼统措辞表述仲裁当局此种权力更为可取。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.

工发组织必须集中力量于它具有真正比较优势领域。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut bien faire la différence entre deux comparaisons.

我们必须仔细区分两种不同比较

评价该例句:好评差评指正

Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.

我国目前正在考虑一个比较长久安排,无限期延长暂停出口法令。

评价该例句:好评差评指正

Manifestement, elle ne doit pas prétendre « répondre » à ces questions juridiques de plus vaste portée.

显而易见,这不意味着“答复”这些比较法律问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始, 从一棵树上下来, 从一数到十, 从医, 从艺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Dans cette figure de style, il y a un comparé, un comparant et un outil de comparaison.

在这修辞手法中,有,和工具。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le public manquait, en quelque sorte, de points de comparaison.

从某种意义上说,公众缺乏出发点。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

En fait, on compare des choses qui, à la limite, ne devraient même pas être comparées.

其实,我们些根本不应该被东西。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Bon, c’était un cas un petit peu extrême.

这是极端例子。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

L’idée est de faire un cercle assez fin.

目的是做成圆形。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les sports de combat sont des disciplines difficiles.

格斗动是项目。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

Et plus bas, il y a des bassins.

地方是些池塘。

评价该例句:好评差评指正
进法语听说中级

Et vous avez une marque préférée ?

那您有喜欢牌子吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Dans l’université, il y a aussi des systèmes un petit peu plus courts, d’accord ?

大学中也有体系。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai lu des avis assez mitigés sur la série.

我看了模糊评价。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Et votre vêtement ou accessoire préféré ?

有您喜欢衣服或者饰品吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Bientôt un air plus frais se fit sentir.

不久就呼吸到新鲜空气了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ce qui est difficile ici, c'est le mot tarte.

这里是“塔”这词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Ensuite, avec des prépositions ou des adverbes courts généralement.

接下来,介词或者简短副词。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Quant au risque de mutation du virus, il est plutôt faible.

至于病毒变异风险,这是

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Quand on aura moins de travail, on poura prendre des vacances.

当我们工作时候,将会去度假。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui, d'accord. Surtout à la fin de l’année,pendant le mois des fêtes.

对。尤其是在年终节日月份。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Voilà ces humbles plantes de nos jardins qui se faisaient arbres aux premiers siècles du globe !

这些就是我们低贱植物,它们在古代就是树!

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et pourtant, c'est une réserve exceptionnelle de nature.

然而,这是例外自然保护区。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je peux te demander quelque chose d'un peu personnel.

“我能问你几私人问题吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


促肉芽组织生成的, 促肾上腺的, 促肾上腺皮质的, 促使, 促使成功, 促使出脓的, 促使创口愈合的, 促使定向聚合的, 促使复元的, 促使某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接