有奖纠错
| 划词

Il a été établi un modèle en trois dimensions de la dispersion des sédiments.

积物离散的立体模型。

评价该例句:好评差评指正

L'on a également étudié les caractéristiques des sédiments.

积物的特征也进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.

被拖网挪动的积物步抑制生长。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列需要测量的积物孔隙水参数。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à récemment, le problème des dépôts acides touchait principalement l'Europe et l'Amérique du Nord.

直至前不久,酸性积物问题在欧洲和北美极为普遍。

评价该例句:好评差评指正

Après extraction, la contamination résiduaire des sédiments restants serait traitée par des techniques de dépollution biologique.

挖掘积物后,即可用生物补救技术处理剩余积物中的残留污染物。

评价该例句:好评差评指正

Il est persistant dans les sols et les sédiments sous conditions aérobies.

五氯苯在需氧件下的积物中具有持久性。

评价该例句:好评差评指正

Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.

动物或有机物已从所有收集的样品积物中提取出来。

评价该例句:好评差评指正

La modélisation de la dispersion du panache de sédiments s'est également poursuivie pendant l'année.

在这年里,还继续对积物羽流离散情况进行模拟。

评价该例句:好评差评指正

Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.

扰动表层积物的渔具可以改变积物颗粒体积的分布情况或特点。

评价该例句:好评差评指正

Des sédiments de fond marin et des nodules ont été prélevés à partir de 56 stations.

从56个站点收集海底积物和结核。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets pouvant être traités sont notamment le sol, les sédiments, les boues et les liquides.

适用的废物材料包括积物、废渣和液体。

评价该例句:好评差评指正

Les directives adoptées en rapport avec la Convention sont donc désormais au nombre de 14.

举措将《控制和管理船舶压载水和积物国际公约》有关的指导方针数量增加到14

评价该例句:好评差评指正

Dans les sols et les sédiments, l'oxygène est généralement rare, ce qui favorise la déchloration réductrice.

积物中往往缺少氧气,这有利于还原性脱氯作用。

评价该例句:好评差评指正

Le PeCB devrait se dissiper à partir de la phase aqueuse dans les sédiments ou dans l'atmosphère.

预计五氯苯会从水相中消散进入积物或进入空气。

评价该例句:好评差评指正

Les taux les plus élevés ont été obtenus en aval d'un entrepôt où du décaBDE commercial était stocké.

浓度最高的积物位于个商用十溴二苯醚仓库的下游。

评价该例句:好评差评指正

La gestion du bassin en amont pour éviter l'accumulation des limons et des sédiments revêt également de l'importance.

同样重要的是对上游流域进行管理,防止淤泥和积物的堆积。

评价该例句:好评差评指正

Cette pollution est due notamment aux déchets urbains, industriels et agricoles ainsi qu'au ruissellement et aux apports atmosphériques.

这些活动包括城市生活、工业和农业废物和径流以及大气中的积物

评价该例句:好评差评指正

De fait, les animaux vivant sur les nodules sont très différents de ceux se trouvant dans les sédiments.

事实上,生活在结核上的动物与生活在积物中的动物迥然不同。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc guère surprenant que le secteur privé ait commencé à s'intéresser aux gisements de minéraux marins.

因此,私营部门开始对海洋矿物积物感兴趣并不令人吃惊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Atubaria, Aturien, Atussil, Atyidae, Atypidae, atypie, atypique, atypisme, Atypopenaeus, Atypus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Elles sont issues des sédiments marins déposés juste avant ou juste après l'impact de l'astéroïde

它们来自于小行或之后沉积海洋沉积

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils se forment lorsqu'un organisme se dépose dans des sédiments pauvres en oxygène comme le sable ou l'argile.

它们是生体在沉积中沉积时形成。氧气含量低,如沙子或粘土。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Comment expliquer la recrudescence de ces dépôts?

如何解释这些沉积复发?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Les gisements sont toujours locaux par rapport aux chantiers.

沉积始终位于建筑工地本地。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Une partie est enfouie sous la mer ou d'autres sédiments.

其中一些被埋在海底或其他沉积下。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

Aujourd’hui, on est sur une épaisseur de sédiments de 90 mètres.

今天,我们生活在90米厚沉积上。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

» Avec la photo du gisement, au large, dans la mer.

" 与沉积照片,离岸,在海里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Le principe d'un puits de pétrole, c'est qu'au bout d'un certain temps, les gisements s'épuisent.

油井原理是,经过一段时间后,沉积耗尽。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Le coup de pointe à la cuisse menaçait d'un dépôt considérable.

大腿尖刺威胁到相当大沉积

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Le satellite permet de découvrir des dépôts jusqu'alors inconnus des autorités car trop isolés.

- 卫可以发现迄今为止当局未知沉积,因为它们过于孤立。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Cette platine noire est un ensemble de poussières, de pollutions, de divers dépôts.

- 这种黑白金是灰尘、污染、各种沉积集合。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Des blocs de sédiments calcaires faciles à creuser, situés il y a 40 millions d'années sous la mer.

易于挖掘石灰岩沉积块,位于 4000 万海底。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Exposées au froid, les huiles essentielles se séparent du reste de la boisson et forment un dépôt.

暴露在寒冷环境中,精油会与饮料其余部分分离并形成沉积

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

Pas des égouts, mais des espaces de stockage sous le bitume ou des poubelles qui font office de dépôts.

- 不是下水道,而是用作沉积沥青或垃圾箱下方存储空间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Sur des sols gorgés d'eau, des pierres se détachent, mêlées à des sédiments qui gonflent le lit de la rivière.

在浸水土壤上,石头脱落,与沉积混合,使河床膨胀。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Au fur et à mesure des charges et des décharges, des dépôts se forment à l'intérieur de la batterie et les électrodes se déforment.

随着电池充电和放电,电池内部形成了沉积,电极开始变形。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

La consigne a longtemps fait partie des habitudes des Français, jusqu'à sa disparition dans les années 70-80, au profit du plastique.

- 沉积长期以来一直是法国人习惯一部分,直到20世纪70代和80代它消失, 取而代之是塑料。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une fois qu'on a repéré un gisement, un forage vertical suffit pour pomper le liquide et l'acheminer par des tuyaux dans des cuves de stockage.

一旦确定了沉积,垂直钻孔就足以将液体泵入储罐。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qu'on voit à ce niveau-là, c'est la limite entre la tourbe et l'argile, entre cette accumulation de matière végétale et ces sédiments d'origine marine.

我们在这个层面上看到是泥炭和黏土之间界限,是这种积累质和这些来源海洋沉积之间界限。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour le savoir, une équipe américaine a daté les sédiments portant ces empreintes et les graines fossiles d’une plante aquatique, Ruppia cirrhosa, présentes sur place.

为了弄清这一点,一个美国研究团队对这些脚印所在沉积以及现场发现一种水生植——Ruppia cirrhosa(丝叶狐尾藻)化石种子进行了测分析。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接