有奖纠错
| 划词

L'on a également étudié les caractéristiques des sédiments.

沉积特征也进行了调查。

评价该例句:好评差评指正

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般绍了沉积散开情况。

评价该例句:好评差评指正

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部平原与巨大沉积相连。

评价该例句:好评差评指正

La contamination a lieu le plus souvent à la surface des dépôts fluviaux et se propage jusqu'à l'aquifère.

污染大多发生在河流沉积表,然后渗入含水层。

评价该例句:好评差评指正

Il a été établi un modèle en trois dimensions de la dispersion des sédiments.

开发了一个沉积物离散立体模型。

评价该例句:好评差评指正

Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.

被拖网挪动沉积物进一步抑制生长。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量沉积物孔隙水参数。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les dépôts d'azote dans les forêts n'ont guère diminué.

但是,森林中沉积氮却几根本没有减少。

评价该例句:好评差评指正

Deux exemples de gîtes de sulfures présents dans des sédiments illustrent l'importance du forage.

关于沉积层中硫化物矿点两个示例说明了钻探重要

评价该例句:好评差评指正

La couverture sédimentaire le long des géotraverses a été étudiée par sismique réflexion (sondages ponctuels).

利用震反射法(离散震反射测深)研究了沿质断面沉积覆盖层。

评价该例句:好评差评指正

Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.

扰动表层沉积渔具可以改变沉积物颗粒体积分布情况或特点。

评价该例句:好评差评指正

Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.

动物或有机物已从所有收集样品沉积物中提取

评价该例句:好评差评指正

Boue -Matières solides précipitées et accumulées, séparées de divers types d'eaux sous l'effet de processus naturels ou artificiels.

泥(Sludge)- 作为自然或人为过程结果,从各种类型水中分离积累沉积固体。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.

口服非放射碘使甲状腺碘元素处于饱合状态,从而阻止外放射元素吸入沉积

评价该例句:好评差评指正

Le gros des hydrocarbures aurait été enlevé sur la quasi-totalité du littoral, mais du fioul échoué apparaîtrait encore occasionnellement.

该中心认为,几整个海岸线沿线大片石油已清理完毕,偶尔几处现了新沉积石油,产生了一定影响。

评价该例句:好评差评指正

La gestion du bassin en amont pour éviter l'accumulation des limons et des sédiments revêt également de l'importance.

同样重要是对上游流域进行管理,防止泥和沉积堆积。

评价该例句:好评差评指正

Après extraction, la contamination résiduaire des sédiments restants serait traitée par des techniques de dépollution biologique.

挖掘沉积物后,即可用生物补救技术处理剩余沉积物中残留污染物。

评价该例句:好评差评指正

Les taux les plus élevés ont été obtenus en aval d'un entrepôt où du décaBDE commercial était stocké.

浓度最高沉积物位于一个商用十溴二苯醚仓库下游。

评价该例句:好评差评指正

Des petites mines dispersées le long de la plaine alluviale du Haut Lofa ont été repérées.

沿着上洛法河冰水沉积平原,散布着一个小规模冲积层采矿场。

评价该例句:好评差评指正

Cette pollution est due notamment aux déchets urbains, industriels et agricoles ainsi qu'au ruissellement et aux apports atmosphériques.

这些活动包括城市生活、工业和农业废物和径流以及大气中沉积物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biflore, bifocal, bifocale, bifolié, bifoliolé, biforé, biforis, bifovarine, bifréquence, bifteck,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Elles sont issues des sédiments marins déposés juste avant ou juste après l'impact de l'astéroïde

它们来自于小行星撞击之前或之后海洋物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Comment expliquer la recrudescence de ces dépôts?

如何解释这些复发?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Des moquettes, des pots de peinture, des matelas, des isolants, des tonnes de déchets déposés illégalement.

地毯,油漆罐,床垫,绝缘材料,大量非法废物。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

» Avec la photo du gisement, au large, dans la mer.

" 与照片,离岸,在海里。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Et on repasse avec notre pinceau sur les tempes pour finir de fondre ce qu’on avait déposé.

我们用刷子在太阳穴上熨烫,以完成我们东西融化。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ils ont ainsi pu recréer une image magnétotellurique des couches sédimentaires.

因此,他们能够重大地磁图。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Aujourd’hui, on est sur une épaisseur de sédiments de 90 mètres.

今天,我们生活在90米厚物上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils se forment lorsqu'un organisme se dépose dans des sédiments pauvres en oxygène comme le sable ou l'argile.

它们生物体在物中形成。氧气含量低,如沙子或粘土。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le satellite permet de découvrir des dépôts jusqu'alors inconnus des autorités car trop isolés.

- 卫星可以发现迄今为止当局未知物,因为它们过于孤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Pas des égouts, mais des espaces de stockage sous le bitume ou des poubelles qui font office de dépôts.

- 下水道,而用作沥青或垃圾箱下方存储空间。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le blanc commença à se dissiper. Une nouvelle fois, la croûte de quarante-cinq kilomètres d'épaisseur réaffirmait sa lourde présence : un temps sédimentaire.

空白开始消散,上方四十五千米厚地层又显示出存在,那间。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les fourmis y déposent leurs excréments, qui attaqués par les microbes libèrent petit à petit des sels minéraux qui nourrissent la plante.

蚂蚁在土壤中着它们排泄物,当它们被微生物攻击,逐渐释放出滋养植物矿物盐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Des produits parfois toxiques, déposés au pied d'une poubelle, des tas de déchets qui peuvent apparaître et grossir en quelques heures.

有毒产品,在垃圾桶脚下,成堆废物可以在几个小内出现并生长。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

B : Vous savez que les glaciers polaires sont formés par les couches successives de neige qui se déposent au long des années.

B:你知道,极地冰川由多年连续雪层形成

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qu'on voit à ce niveau-là, c'est la limite entre la tourbe et l'argile, entre cette accumulation de matière végétale et ces sédiments d'origine marine.

我们在这个层面上看到泥炭和黏土之间界限,这种植物性物质和这些来源海洋物之间界限。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour le savoir, une équipe américaine a daté les sédiments portant ces empreintes et les graines fossiles d'une plante aquatique, Ruppia cirrhosa, présentes sur place.

为了找出答案,一个美国团队对带有这些印记物和现场存在水生植物Ruppia cirrhosa化石种子进行了测定。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Puis il rentrait et errait dans les jardins, regardant les fellah bronzés remuer la boue rouge des cultures, enlever les dépôts salés obstruant les séguia.

然后他会进来,在花园里闲逛,看着晒黑家伙搅动庄稼红泥,去除阻碍塞吉亚咸水物。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En tout cas, l'analyse archéologique de résidus gras au fond de poteries fait également penser à des dépôts de produits laitiers, peut-être des fromages ou des yaourts préhistoriques.

无论如何,对陶器底部脂肪残留物考古分析也让人想起乳制品,可能史前奶酪或酸奶。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

La silhouette des sauniers raclant les marais avec leur long râteau racloir pour déposer le gros sel sur les bords des bassins fait partie de l'imagerie populaire.

盐工用长耙子刮擦沼泽,将粗盐在池塘边缘剪影流行形象一部分。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

La proportion n'est pas un facile à calculer, mais il semble que ces dépôts de virus dépassent de 9 à plus de 450 fois ceux des bactéries précisément.

这个比例容易计算,但这些病毒物似乎精确地超过了细菌 9 至 450 倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bigamie, bigarade, bigaradier, bigarrant, bigarré, bigarreau, bigarreautier, bigarrer, bigarrure, big-bang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接