有奖纠错
| 划词

La determination des longueurs d'onde de ce spectre a ete poursuivie jusqu'a 8900A.

这光谱里波长的测定一直达到8900埃。

评价该例句:好评差评指正

Principalement engagés dans une variété de longueurs d'onde de la lumière LED verte source de lumière.

主要从事各种波长的LED绿色照明光源。

评价该例句:好评差评指正

II.A0.002 Isolateurs Faraday dans la gamme de longueurs d'onde 500 nm-650 nm.

二.A0.002 波长在500至650纳米之间的法拉第隔离器。

评价该例句:好评差评指正

En général, les isomères du HCH n'absorbent pas les rayons lumineux de longueur d'onde supérieure à 290 nm.

一般而言,六氯环己烷异构体不吸收波长大于290纳米的光。

评价该例句:好评差评指正

Ce numéro de vise pas les diodes « lasers » dans la gamme de longueurs d'onde 1 200 nm-2 000 nm.

本条不包括波长在1 200至2 000纳米之间的激光二极管。

评价该例句:好评差评指正

L'astronomie spatiale permet l'observation à des longueurs d'onde auxquelles il n'est pas possible d'avoir accès depuis le sol.

空间天文学使人们能够利用地基观测站不能利用的波长范围。

评价该例句:好评差评指正

Le choix minutieux des longueurs d'onde et l'utilisation de techniques d'observation complexes permettent normalement de surmonter ces obstacles naturels.

仔细选择波长范围和尖端的观测技术,通克服这些自然障碍。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte des études relatives à l'espace lointain, on évalue les données fournies par les satellites dans diverses longueurs d'ondes.

在深空研究范围内,正在评估来自配备宇波长传感器的卫星的数据。

评价该例句:好评差评指正

Effectuer ces mesures à plusieurs longueurs d'ondes permet d'obtenir des données sur la structure verticale de la température et de l'hygrométrie.

通过在几个波长段进行这种测量,出关于温度和湿度纵向结构的信息。

评价该例句:好评差评指正

II.A0.008 Miroirs plans, convexes et concaves à couches multiples hautement réfléchissantes ou commandées dans la gamme de longueurs d'onde 500-650 nm.

二.A0.008 带有波长在500至650纳米之间多层高反射或控制涂层的平面、凸面、凹面反光镜。

评价该例句:好评差评指正

Imagerie hyperspectrale : ces systèmes collectent des données sur diverses longueurs d'onde des régions infrarouge visible, proche et lointain (thermique) du spectre électromagnétique.

这些系统收集电磁波频谱见光、短波和长波红外线(热)波段各种波长的数据。

评价该例句:好评差评指正

Le MRT est un radiotélescope synthétique utilisé pour prendre des images du ciel à une fréquence de 151,5 MHz (soit 2 mètres de longueur d'onde).

毛里求斯射电望远镜是一种综合的射电望远镜,以151.5兆赫(或2米波长)的频率摄取天空图象。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières décennies, la détérioration de l'environnement par l'homme a malheureusement rendu les observations astronomiques à toutes les longueurs d'ondes de plus en plus difficiles.

遗憾的是,近几十年来,由于人类造成的环境退化,使得用各种波长进行天文观测变得越来越困难。

评价该例句:好评差评指正

La transformation photochimique ne contribue pas à la décomposition dans l'environnement aquatique car l'endosulfan n'absorbe pas le rayonnement solaire de la troposphère (longueurs d'ondes supérieures à 290 nm).

光化学变化不会对硫丹在水中的环境分解产生任何作用,因为硫丹不吸收对流层的太阳辐射(波长小于290纳米)。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de poursuivre les études visant à améliorer la normalisation et la cohérence des coupes concernant l'ozone et les substances connexes dans les différentes longueurs d'ondes (UV, Infrarouge, micro-ondes).

需要继续进行研究,以提高臭氧及相关物质在不同波长区(如紫外、红外、微波)内的各截面的标准化和连贯性。

评价该例句:好评差评指正

Les Observatoires Kwasan et Hida de l'Université de Kyoto ont plusieurs types de télescopes qui peuvent effectuer des observations à haute résolution et de haute précision du Soleil dans diverses longueurs d'onde optiques.

京都大学的Kwasan天文台和Hida天文台拥有几种类型的望远镜,以应用多种波长的光波对太阳进行高分辨率和高精确度观测。

评价该例句:好评差评指正

L'approche atomique consiste à vaporiser de l'uranium métal et à le soumettre à un faisceau laser à une longueur d'onde qui excite et ionise les atomes d'uranium 235U mais pas ceux d'uranium 238U.

原子激光法是将金属铀蒸发,然后以一定的波长应用激光束将铀-235原子激发到一个特定的激发态或电离态,但不能激发或电离铀-238原子。

评价该例句:好评差评指正

II.A0.009 Lentilles, filtres polarisants, lames à retard demi-onde, lames à retard quart d'onde, rotateurs et fenêtres laser en silicium ou en quartz, à couches antireflets dans la gamme de longueurs d'onde 500 nm-650 nm.

二.A0.009 带有波长在500至650纳米之间消反射涂层的透镜、偏光镜、半波延迟片、四分之一波延迟片、转子和硅制或石英制激光窗。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, compte tenu du volume des archives, officielles ou non, qui sont disponibles, on se rend compte qu'il est particulièrement difficile d'extraire des informations utiles de bases dont les données se comptent par pétaoctets.

人们越来越需要利用多波长观测来理解被观测现象的基本物理特性,同时还需要建立起正式和非正式的数据档案库,并意识到拍它字节数据库对有效利用档案库中的宝贵数据提出了特殊要求,这种需要正致形成一套更严格的标准。

评价该例句:好评差评指正

II.A6.008 « Lasers » (autres qu'en verre) dopés au néodyme, ayant une longueur d'onde de sortie supérieure à 1 000 nm mais non supérieure à 1 100 nm et une puissance de sortie supérieure à 10 J par impulsion.

二.A6.008 输出波长在1 000至1 100纳米之间、单脉冲输出能量超过10焦耳的掺杂钕(而不是玻璃)的激光器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intemporalité, intemporel, intenable, intendance, intendant, intense, intensément, intensif, intensificateur, intensification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Le spectre va nous indiquer les longueurs d'onde que le t-shirt reflète vraiment.

光谱将告诉我们T恤实际反射

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le pré-polymère peut ensuite être activé par une lumière externe qui a une longueur d’onde spécifique.

然后预聚物可以被具有特定外部光线激活。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ou y a t-il quelque chose de spéciale à propos de ces longueurs d'onde lumineuses ?

这些光有什么特别之处?

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Vous savez la lumière est composée de tout un arc-en-ciel de couleurs : chacune ayant sa propre longueur d'onde.

每种颜色都有自己

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Ces points blancs, c'est des mesures de l'intensité de l'objet en fonction de la longueur d'onde pour différentes couleurs.

这些白点就是测物体强度作为不同颜色函数。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Donc ce qu'on voit ici c'est une certaine variation des mesures en fonction de la longueur d'onde.

因此,我们在这里看到是测值作为函数一些变化。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Un spectromètre est un appareil qui permet de décomposer la lumière que l'on voit en ses différentes longueurs d'onde.

光谱仪是一种按照不同分解我们看到设备。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est un super mariage, on est sur la même longueur d'onde.

这是一场很礼,我们在同一个上。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Je sais pas quoi lui dire. On n'est pas sur la même longueur d'onde.

- 我不知道该对他说什么。我们不在同一上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il savait que ces sources d'émission possédaient des longueurs d'onde mesurables en centimètres et qu'elles étaient converties en lumières visibles.

他知道,这些发射源可以以厘米为单位进行测而且是被转化为可见光厘米微

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Notre produit n’émet pas la même longueur d’onde et donc la lumière qu’émet notre système n’est pas responsable de pollution lumineuse.

我们产品不会发出相同,因此我们系统发出光无需对光污染负责。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Cela lui  permettra d'observer les étoiles froides  et les planètes, invisibles à nos yeux mais très brillantes dans cette longueur d'ondes.

这将使他能够观察到我们肉眼看不见冷恒星和行星,但在这个下非常明亮。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La preuve: il y a de la lumière. Savais-tu qu'il existe des lunettes à filtre orange qui permettent de couper les mauvaises longueurs d'ondes?

有光。你知道有橘色滤光镜会缩短错误吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La preuve: il y a de la lumière. Savais-tu qu'il existe des lunettes à filtre orange qui permettent de couper les mauvaises longueurs d'onde?

有光。你知道有橘色滤光镜会分割错误吗?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Qu'est-ce qui se passe avec la Turquie, ce pays des fois allié et des fois jamais sur la même longueur d'onde ?

土耳其是怎么回事, 这个国家有时是盟友, 有时从来没有在同一

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Concrètement la protéine réagit d'abord  chimiquement à certaines longueurs d'onde de la lumière, réaction qui déclenche ensuite des effets quantiques capables d'amplifier les signaux magnétiques.

具体来说,蛋白质首先与某些光发生化学反应,反应然后触发能够放大磁信号子效应。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À chaque halo correspondait une source d'émission mais, en raison de la taille de leur longueur d'onde, il était impossible d'en distinguer clairement la forme.

每团光晕中心就是一个发射源,由于原因,不可能看清形状。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

L'UE doit en effet se prononcer sur la candidature de l'Ukraine, et les « 27 » ne sont pas tous sur la même longueur d'onde.

欧盟确实必须决定乌克兰候选资格,和“27”并不都在同一个上。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Et les couleurs que l'on voit quand on regarde une feuille viennent des longueurs d'ondes que la feuille n'absorbe pas, celles qui rebondissent et qui sont interceptées par nos yeux.

当我们看着一片叶子时,我们看到颜色来自叶子不吸收,反射并被我们眼睛接收

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Or grâce au phénomène de décalage vers le rouge, en observant les longueurs d’onde émises on peut en déduire la vitesse d’éloignement, même pour des objets très lointains.

得益于红移现象,通过观察发射,我们可以推断出距离速度,即使是非常遥远天体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intentionnelle, intentionnellement, inter, inter-, interactif, interaction, interactive, interactivement, interactivité, interagir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接