有奖纠错
| 划词

L’homme a les yeux clairs, il porte un pantalon uni et une gabardine claire.

风衣男人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天, 不共戴天的敌人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Les chats levaient leurs yeux pâles de sommeil, sans encore se déranger.

那些猫抬一抬淡色,仍旧不动弹。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Drago Malefoy plissa ses yeux pâles. Il n'était pas suffisamment idiot pour provoquer une bagarre sous le nez d'un professeur.

马尔福淡色眯起来,他还没有在一位教师面前挑衅地步。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Malefoy plissa ses petits yeux délavés et tourna les talons.

马尔福淡色眯起来,他慢慢走开。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le sommet de son crâne était chauve, entouré de cheveux fins en bataille, à la couleur indéfinissable.

他那稀薄淡色头发蓬乱不堪,头顶还秃一大块。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Malefoy écarta Hermione d'un coup de coude pour barrer le chemin à Harry sur les marches de l'escalier de pierre. Il avait le visage réjoui et une lueur narquoise animait ses yeux pâles.

马尔福挤过赫敏面前,挡住哈利经过石阶走进城堡路,他一脸得意,那双淡色恶意地闪着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实, 不顾死活,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接