Elle interdit la prostitution ainsi que toute activité qui encourage la prostitution et la pornographie.
这项法律禁止卖淫以及任何鼓励卖淫和宣淫秽活动。
Il serait également utile d'obtenir des précisions concernant les subdivisions spécialement mises en place pour mener la lutte contre la prostitution et la diffusion de documents pornographiques, notamment sur leur composition, leur mission et leur capacité de faire appliquer la loi.
更多地了解为打击卖淫和播淫秽制品而设立特种分队,包括这些分队构成、它们责任和执法地位,也是有帮助。
Sans nullement nous opposer au noble principe de la liberté de pensée et d'expression, nous déplorons les effets pervers de toutes les formes d'agression d'ordre physique et moral engendrées par la prolifération des sectes et la médiatisation d'images obscènes et immorales.
在完全不反对思想和言论自由这一崇高原则情况下,我们谴责扩散邪教和在大众媒体播淫秽和不道德形象所造成任何类型精神和物质侵略有害影响。
Mme Feng Cui, se référant aux mesures visant à mettre fin à l'exploitation des femmes, estime que les peines encourues pour l'entretien de maisons closes évoquées dans le rapport devraient être plus sévères que celles prévues pour la diffusion de documents pornographiques.
冯淬女士在谈到制止剥削妇女措施时指出,报告中提到对开办淫业惩罚,应比对播淫秽材料惩罚更为严厉。
Ces divers textes de loi, directives administratives, règlements et documents contiennent des dispositions qui interdisent clairement la publication ou la diffusion sur l'Internet de matériels à caractère pornographique, violent ou obscène, et ils permettent donc de protéger les enfants contre l'information préjudiciable.
《互联网信息服务管理办法》、《互联网电子公告服务管理规定》、《互联网从事登载新闻业务管理暂行规定》、《互联网上网服务营业场所管理办法》等,这些法律、行政法规、规章和文件中都对互联网上不得发布、播信息内容有明确禁止性规定,其中包括含有“色情”、“暴力”、“淫秽”等内容信息。
Après avoir mené des études préliminaires sur les pratiques étrangères en matière de lutte contre la pornographie et organisé des réunions et des débats auxquels ont participé des représentants d'organisations intéressées, le groupe de travail a estimé qu'il fallait apporter plusieurs amendements fondamentaux à la loi.
在对外国打击淫秽做法进行初步研究,组织会议以及举行由相关组织代表参加讨论后,工作组得出结论认为,对该项法律需要提出几项根本修正案。
Celui qui produit, stocke, distribue, affiche ou diffuse de quelque façon que ce soit des images, écrits ou autres documents, ou des reproductions de documents représentant un mineur de moins de 14 ans dans une situation érotique ou pornographique est passible d'une sanction pécuniaire ou d'une peine d'emprisonnement d'un an.
(1) 制作、储存、移交、展示或以任何其他形式提供描写14岁以下者色情或淫秽情形片、文字或其他材料或复制此类材料员,应处以罚款或处一以下徒刑。
Comme la publication et la diffusion de matériels obscènes et pornographiques qui présentent les femmes et les filles comme des objets de violence ou de traitement dégradant ou inhumain ne peuvent qu'encourager ces types de traitement à l'égard des femmes et des filles, les États parties devraient fournir des renseignements sur les mesures légales prises pour en limiter la publication et la diffusion.
鉴于出版和散发那些将妇女和女孩描绘为暴力、有辱格或不道待遇对象淫秽和色情材料可能助长如此对待妇女和女孩,因此,缔约国应提供资料,说明为限制此类材料出版或散发而采取法律措施。
Ce type de publicité, lié en principe à des considérations touristiques et à la traite des êtres humains, sera combattu dans le cadre de la nouvelle législation sur l'obscénité et d'une loi spécifique sur la publicité à caractère érotique, dont la police surveillera l'application; par le passé, cette question a été confiée au Service de la propriété intellectuelle, mais celui-ci n'a pas été suffisamment efficace.
这种现象随着旅游发展和口贩运加剧而日益猖獗,知识产权部门先前对该现象处理并不是太有效;国家将根据关于淫秽现象立法和专门针对色情广告法案,打击这种现象。
Cette loi s'applique aux délinquants qui achètent, vendent, distribuent, emmènent de l'extérieur ou envoient à l'extérieur, reçoivent, détiennent, retiennent ou fournissent des femmes ou des enfants pour commettre ou accepter tout acte entraînant la gratification sexuelle ou à d'autres fins obscènes, ou en vue d'exploiter injustement à leur propre profit ou au profit d'autres, avec ou non le consentement des femmes ou des enfants concernés.
凡买卖、分配、接送、接收、占有、拘押或提供妇女儿童实施或接受为满足austlier性欲以及为达到其他淫秽目行为,或者本或其他意营利不公平地剥削妇女儿童罪犯,无论妇女儿童同意与否,本法均适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。