有奖纠错
| 划词

L'ampoule est grillée, il faut la changer.

烧坏了,该换了。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.

在当下,这种被赋予了取代传统照明的使命。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la tension inscrite sur le culot de l'ampoule d'une lampe de poche ?

手电筒里底部写着它的电压是多少?

评价该例句:好评差评指正

A. Les ampoules à incandescence sont des ampoules d'une nouvelle génération, qui permettent d'économiser de l'énergie.

白炽就是新型节能

评价该例句:好评差评指正

En quelques mois, le nombre d'ampoules à led disponibles en grandes surfaces s'est fortement accru.

最近几型超市里的LED销售量都有明显增长。

评价该例句:好评差评指正

Le principal d'exploitation ampoule!

主要经营

评价该例句:好评差评指正

Cette ampoule fait 60 watts.

这只60瓦。

评价该例句:好评差评指正

Ça fait trois mois que je pisse dans le noir, parce que j'ai pas changé d'ampoule .

来我都是摸黑上厕所,因为我一直没换

评价该例句:好评差评指正

A travers sa caméra, de simples objets du quotidien, un lavabo ou une ampoule, se chargent instantanément d'amour.

通过他的相机,简单的日常物品,水槽或一,照顾爱瞬间。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a remarqué qu'il n'y avait pas d'ampoule dans la cellule disciplinaire, qui, lui a-t-on dit, n'était que très rarement utilisée.

特别报告员注意到,禁闭囚室没有,据说极少使用。

评价该例句:好评差评指正

Cette photo montre la disposition des cartes électroniques fixées l'une sur l'autre et venant se loger à l'intérieur du bulbe.

这张照片显示的供应电子固定于一和另一未来呆在

评价该例句:好评差评指正

En somme, la conjugaison de ces deux phénomènes peut conduire à des risques sanitaires pour certaines ampoules à led commercialisées.

综合以上两点,市面上销售的某可能会对健康产生危害。

评价该例句:好评差评指正

La cellule est sombre de nuit comme de jour, car la lumière de l'ampoule électrique du couloir n'y pénètre pas.

由于走廊电光照不到囚房,囚房昼夜黑暗。

评价该例句:好评差评指正

On a expliqué au Rapporteur spécial que, du fait des difficultés financières, l'ampoule était sans doute utilisée dans une autre cellule.

监押所解释说,由于财政拮据,被另一间囚室借用了。

评价该例句:好评差评指正

Je suis celle qui lorsqu'elle marche dans la rue fait vaciller, s'éteindre et se rallumer, et finalement griller les ampoules des réverbères.

我是使街犹豫一点一关究竟烧了在她走近过来的时候的这娘。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, en moyenne, une ampoule électrique sur 10 est alimentée par une arme autrefois pointée sur nous ou sur nos alliés.

所以,平均来说,美国10中有1是用以前瞄准我们或盟国的武器提供电力的。

评价该例句:好评差评指正

Un an plus tard, les modèles de 75 watts quitteront la scène à leur tour, suivis en 2011 par ceux de 60 watts.

一年之后,75瓦的也将退出舞台,2011年则轮到60瓦的

评价该例句:好评差评指正

L'expansion des marchés PV a entraîné un accroissement des échanges portant sur les composants complémentaires des systèmes tels que les batteries et les lampes.

光电池市场的扩还导致蓄电池、等辅助装置贸易的增长。

评价该例句:好评差评指正

Un enseignant a voulu commander de nouvelles lampes à ladite succursale en Espagne, ce qui lui a été refusé lorsqu'il a décliné sa nationalité cubaine.

一位教授试图从在西班牙的附属机构购买新,但是,一发现她是古巴国籍,就遭拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Nous proposons aussi que les intensités d'éclairage des led soient limitées. Aujourd'hui, avec ces ampoules, on a des intensités d'éclairage 1.000 fois supérieures au seuil d'éblouissement !

同时,应当适当控制照明的强度。如今,在这的映照下,我们所承受的光照强度要比致晕阈值(使人感到眩晕的临界点)高出一千倍!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito A1

J'ai changé l'ampoule, mais ça ne marche pas.

我换了,但不起作用。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles sont de la même nature que la lumière émise par une ampoule.

它们与所发出的光是一样的。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

L'électricien : L'ampoule ! Vous avez mis une ampoule cassée ! Mettez une ampoule neuve, ça va marcher !

!您换上的是一个坏的!换一个新的,它就会亮了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ouais, c’est ça ! Et moi je vais tenir la chandelle.

好吧!我去的话

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Toi tu peux dire " j'ai pas envie de tenir la chandelle" quoi.

你可以说“我不想当电”。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Puis au mois de septembre, ce sera le tour des ampoules et LED.

然后到了九月份,轮到了LED灯。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Les visiteurs s'attroupent pour découvrir l'ampoule électrique, la dynamo, le tramway.

游客聚集在一起观看,发电机,电车。

评价该例句:好评差评指正
每日外刊精读

Ces protections étanches permettent à ces lampes solaires de résister aux intempéries.

而这一防水措施也能让恶劣天气。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Même si elle n'est branchée sur rien, l'ampoule s'allume par intermittence!

即使不插电,也会断断续续地亮起来!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et tenir la chandelle c'est une expression qui a une origine assez drôle.

当电这个表达有个非常有意思的来源。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Anatole : Tu en as une autre ?

Anatole : 你还有别的吗?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pour dessiner une pieuvre, tu dessines un grand rond comme si c’était une grosse ampoule.

要想画一只章鱼的话,你先画一个似的大圆。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

" Et si Claude François n'avait pas voulu changer son ampoule ce jour là" ?

“如果克劳德·弗朗索瓦那天不想换怎么办呢”?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 2 Tiens, tu tombes bien, j'ai une ampoule à changer

2、你来得正是时候,我有个要换。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oui, c'est une de mes inventions, en plus de l'ampoule électrique et du phonographe.

是的,这是我的发明之一,除了和留声机。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

As-tu déjà calculé le nombre d'ampoules qu'il y a dans ta maison, ton école, ta ville?

你是否统计过你的家里,学校和城市里的数量吗?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pour dessiner une pieuvre, je commence par tracer un grand rond comme si c’était une grosse ampoule.

为了画一只章鱼,我先画一个大圆,就一个大一样。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais attention, tu dois l’allonger comme si c’était une grosse ampoule.

但是得注意,你要把这个圆拉长点,就好这是一个一样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ses yeux immenses papillonnèrent de Mr Diggory à Ludo Verpey, puis se tournèrent vers Mr Croupton.

她那两个大的眼睛看着迪戈里先生,又看看卢多·巴格曼,再看看克劳奇先生。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Si on a besoin d'huile ou de café, si on veut manger un pizza, si une ampoule à éclaté.

如果我们需要油或咖啡,如果我们想吃披萨饼,或者如果一个破裂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接