有奖纠错
| 划词

La projection sera suivie d'une discussion avec Liu Wei, animateur et producteur pour la radio, et Thierry Berthommier, professeur à l'Alliance Française.

放映结束后,法语培老师Thierry Berthommier和上海广播电台编辑刘苇将现场点评和讨论该片。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) avait suggéré au Comité de supprimer le tableau A.2 annexé à ses rapports pour commenter, à la place, dans le corps du rapport et de manière détaillée, les précédentes recommandations en cours de mise en oeuvre ou restées inappliquées.

和预算问题咨询委员会(行预咨委会)曾建议委员会删委员会报告后附的表A.2,代之以在报告正文详细点评正在执行或尚未执行的以往各项建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


词的意义变化, 词的原形, 词的原义, 词的重音, 词的转义, 词的最初的涵义, 词典, 词典(学生用语), 词典编纂法, 词典编纂者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

L'auteur de l'article commente les résultats d'un sondage qui vient d'être effectué par un Institut de sondages.

文章作者点评了一调查结果,调查是由一专门机构刚刚做出来

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Bref, en tout cas, elle va nous raconter sa journée, et moi je ferai des petits commentaires, des petites remarques par rapport au français.

总之,她来讲述她一天,我来点评,给出一些与法语相见。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Eh bien, je suis ravi que vous m'ayez cerné avec autant de précision, et quel portrait flatteur ! Voulez-vous bien cesser d'ouvrir tous mes placards, il doit y avoir du whisky à côté de la cheminée, si c'est ce que vous cherchez.

“好吧,我非常享受您对我如此深刻点评,我都有点受宠若惊了!您别再乱翻我碗柜了行吗?在壁炉旁边应该还有一瓶威士忌,如果是您想找东西话。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


词根变化, 词根的, 词根语, 词话, 词汇, 词汇词, 词汇单位, 词汇的, 词汇丰富的语言, 词汇学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接