Il souffre en outre d'une interprétation restrictive.
而且刑法典一向作狭义解释。
Le mot «handicap» ne doit pas être enfermé dans une définition étroite.
不得将“缺陷”这一理由限狭义定义。
Or, cette acception du terme est trop restrictive.
但这样狭义地理解该词,局限性太大。
La résolution porte uniquement sur la question bien précise de l'avenir de l'UNFICYP.
决议只是着塞部队未来的狭义问题。
La facilitation du commerce a été définie an sens large comme au sens strict.
贸易便利化的定义一向有狭义和广义之。
La protection dont jouissent les communications confidentielles doit avoir un champ d'application étroit.
受保护的保密通信应在范围上作狭义界定。
La deuxième partie du texte proposé était censée couvrir ce type de conflit peu fréquent.
提议的案文第二部是要包括这狭义的冲突情况。
L'acte unilatéral qui occupe la Commission doit être considéré dans un sens restreint.
必须狭义地审议国际法委员会正在讨论的单方面行为。
La délégation française considère que la définition étroite des objections aux réserves a plusieurs mérites.
法国代表团认为,对保留的反对的狭义定义有好处。
Elle se limite, notamment, à l'Internet sans faire aucunement mention des protocoles y afférents.
例如,狭义定义仅提及因特网,而不指明或提到因特网协议。
Selon un autre avis, la compétence ratione materiæ des deux tribunaux devait être strictement définie.
另一看法认为,应该对两个法庭的属事管辖权作出狭义界定。
Selon un autre avis, la compétence ratione materiae des deux tribunaux devait être strictement définie.
Sans doute serait-il plus simple et plus aisé d'opter pour l'approche restrictive.
若对专题范围进行狭义的解释,想见会使问题简单化并迅速得到处理。
Il faut cependant faire la distinction entre la protection lato sensu et la protection stricto sensu.
然而,应该区广义的保护和狭义的保护。
Quand bien même il l'aurait été, la Grèce est l'un des 15 membres de l'Union européenne.
即便它是如此狭义,希腊也是欧盟15个国家之一。
Pour chacune des deux options juridiques, le champ d'application de l'instrument pourrait être élargi ou restreint.
对这两法律办法的每一办法来说,文件的范围可以是全面的或狭义的。
D'autres délégations ont fait observer qu'il faudrait donner une interprétation étroite de toute exception à cette interdiction.
还有代表团指出,对这一禁止行为的任何例外都应该进行狭义解释。
Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.
世界已经变得更加两极化,以狭义的经济术语测定的利益配不公。
Pour lui, les exclusions prévues à ce paragraphe ne seraient envisagées que selon une définition étroite précise.
印度代表认为,对该款中所设想的排除情形,只能按准确界定的狭义理解。
Le Haut-Commissariat accepte bien volontiers la recommandation, mais estime que les observations procèdent d'une conception étroite du suivi.
该项建议是值得欢迎的,而有关评估则是基狭义的监测概念的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, les IAs qu'on a sont des IAs, ce qu'on appelle en anglais, étroites.
今天,我们拥有的人工智能是所谓的狭义人工智能。
J'ai toujours considéré que même si je n'avais pas été là, quelqu'un d'autre aurait fini par découvrir la relativité restreinte.
我直认,有我,别人也会发现狭义相对论。
On comprend que le mot aubergiste est employé ici dans un sens restreint, et qui ne s’étend pas à une classe entière.
这里所说的“客店老板”,当然是就狭义而言,并不遍指那整个阶层。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释