有奖纠错
| 划词

Le relèvement de la qualité de la vie, la mondialisation et la hausse du pouvoir d'achat ont entraîné un gonflement rapide des activités économiques grosses consommatrices de ressources telles que le tourisme et l'aviation, et les innovations technologiques ont conduit à l'essor de nouveaux secteurs commerciaux, tels que ceux de la fabrication des ordinateurs et de la production des téléphones mobiles.

例如,电子污染问题日益严重: 量改善、全球化及购买力的提高,使得如旅游业和航空业等资金密集形动大幅增长,而技又带动了诸如电脑制造及移动电话产等产业部门的发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思, 场所的重新布置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

3分钟有趣小知

Le trafic aérien et les communications électroniques seraient interrompues, l'eau serait polluée, l'Amérique en somme serait paralysée.

交通和电子通信将全面中断,水源将被污染,整个美洲陆基本陷入瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

La mode des festivals électros en plein air va de pair avec l’utilisation polluante de groupes électrogènes.

露天电子时尚与发电机污染使用密切相关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客, 超原子核,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接