有奖纠错
| 划词

Il réalise son premier téléfilm.

他完成了自己第一部电视

评价该例句:好评差评指正

Une autre vidéo de 30 secondes a été produite par la Fédération internationale de volley-ball et le HCR pour mieux médiatiser l'Année internationale.

此外,国际排球联合会以及难民专员办事处也了30秒钟电视进一步加强对国际年媒体宣传工作。

评价该例句:好评差评指正

Une série de publicités télévisées dont ces athlètes étaient les vedettes ont été produites et diffusées gratuitement dans 25 pays pour proclamer le message antidrogue.

了一系列以这些运动员为主角反毒品商业电视,在25个以上国家免费播放,宣传反对药物滥用信息。

评价该例句:好评差评指正

Au Liban, des arrangements ont été pris en vue de la production de films et de documentaires télévisés sur l'importance qu'il y a à éliminer la pauvreté.

黎巴嫩已作出安排,作关于消贫穷重要性电视和电视记

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, 14 messages publicitaires audio-visuels et 3 courts métrages ont été préparés au sujet de la violence dont les femmes sont victimes et des foyers pour les femmes battues.

在这方面,已经作了14部插播电视和3部短剧,来介绍对妇女暴力和被殴妇女中心。

评价该例句:好评差评指正

Ce Service aide aussi à préparer un message vidéo d'intérêt général pour l'Année internationale du sport et de l'éducation physique, en s'inspirant d'une vidéo réalisée pour le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.

该处还以联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)电视为基础,协助影视公共事务处宣传体育年资料。

评价该例句:好评差评指正

On conduit également de nombreuses campagnes de sensibilisation et de communication en faveur du changement des comportements en matière de santé de la procréation sous forme de feuilles volantes, d'affiches, de spectacles et de forums d'information.

另外,我们还通过小册子、海报、文献电视和信息论坛对生育保健问题提出许多倡议,并进行改变行为交流。

评价该例句:好评差评指正

De même, plusieurs productions télévisuelles ciblant le large public et diffusées à des heures de grande écoutes ont véhiculé des modèles masculin et féminin construits sur l'égalité tout en étant ancrés dans les valeurs culturelles tunisiennes.

同样,在黄金时段播出多部面对广大观众电视,不但植根于突尼斯文化价值观,而且也传播建立在平等基础上男女模范形象。

评价该例句:好评差评指正

En collaboration avec la société BENY TV, le Ministère de la santé prépare une émission intitulée « Ce que je peux faire pour moi-même, ou comment rester une femme pour le reste de ma vie » consacrée à l'accouchement.

卫生部与BENY电视公司一起就分娩主题拍摄了系列电视“我为自己做些什么,在一生当中如何做个女人”。

评价该例句:好评差评指正

Un bref film d'introduction a été produit par dev.tv, association de production audiovisuelle à but non lucratif basée à Genève et fondée par des professionnels des médias et une vidéo de 60 secondes produite par la BBC.

由媒体专业人员创建设在日内瓦非盈利影视作协会dev.tv作了一部简短介绍性影,英国广播公司也了60秒钟电视

评价该例句:好评差评指正

En Asie du Sud, l'UNICEF a produit quatre films vidéo pour analyser les stéréotypes sexuels qui perpétuent la violence à l'égard des femmes, qui seront employés pour éduquer le public afin d'encourager l'association des hommes à la recherche de solutions.

在南亚作了四部电视,以审查对妇女实施暴力性别歧视陈规陋习;还将这些电视用于公共教育中,以鼓励男子作为解决办法一部分参与进来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的, 动态控制装置, 动态平衡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年9月合集

Ces films et téléfilms présentent divers aspects de la culture chinoise et de la vie quotidienne du peuple chinois.

这些电影和电视片展示了化和人民日常生活的面面。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

A 20h50 sur France 3, un téléfilm : Les Amants de Flore, l’aventure intellectuelle et sentimentale de deux grands penseurs du XX siècles : Jean-Paul SARTRE et Simone DE BAUVOIR.

电视3台在2050电视片Les Amants de Flore,描述了20世纪两个伟大的思想家让·保罗·萨特和西蒙娜·德·波伏娃的精神冒险之旅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化, 胨疗法, 胨尿, , 洞察,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接