有奖纠错
| 划词

L'origine primitive du cancer n'a pas été identifié bien qu'on dise que dans 90 % des cas il s'agit d'une source bronchique ou pulmonaire.

原没有被确认,虽然医生说90%情况是由支气管和引起。

评价该例句:好评差评指正

Il a été établi que l'état nutritionnel joue un rôle important pour ralentir l'évolution de la séropositivité au sida déclaré, améliorer la qualité de vie et diminuer la prévalence et la gravité des complications infectieuses résultant de la séropositivité et du sida.

们都知道,个营养状况在减缓从艾向艾、改善生活质量和减少具有感染性和艾综合症蔓延及其严重性方面起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salaison, salaisonnerie, salaïte, salamalec, salamalecs, salamandre, salamanque, salami, salammoniac, Salan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle palpitait légèrement et offrait l'aspect sinistre d'un organe interne atteint de maladie.

它在微微地跳动,看上去像一个病变内脏器官,让人感到不祥。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Il subit tous les examens nécessaires pour diagnostiquer et soigner ses lésions.

他接受了所有必要检查,以治疗他病变

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cet examen du col de l'utérus détecte d'éventuelles lésions, et des analyses complémentaires déterminent si un papillomavirus cancérigène est en cause.

这项子宫颈检查可检测出可能病变,并通过补充分析确定是否涉及致癌性乳头瘤病毒。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il faut savoir qu'en Afrique, les cas d'épidémie à Monkeypox virus montraient qu'il y avait principalement des lésions au niveau des organes génitaux.

要知道,在非洲,猴痘病毒行病例显示,主要是生殖器官层面病变

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Soit par le contact rapproché avec ce dernier, et les lésions sur la peau, les sécrétions respiratoires, et parfois les contacts indirects avec les excréments, etc...

要么是与之密切接触,比如皮肤病变、呼吸道分泌物,还有比如间接接触粪便等。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑》法语版

Les médecins avaient aussi remarqué qu'il présentait un risque élevé de développer une maladie du foie, sans doute en raison de sa consommation d'alcool, et ils s'en étaient occupés au passage.

医生还发现他肝脏病变几率很高,可能是喝酒原因,也顺便处理好了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

Après, on va se débrouiller, former des généralistes qui en cas de doute enverront les clichés des lésions cutanées des nivernais vers des spécialistes de régions plus heureuses.

之后,我们将管理培训多面手,以防万一怀疑,会将 Nivernais 皮肤病变图片发送给更快乐地区专家。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une étude italienne a révélé qu’environ 20 % des patients touchés par le virus présenteraient ces lésions cutanées. Il s’agirait de personnes testées positives mais ne présentant pas d’autres symptômes.

意大利一项研究发现,大约20%受病毒影响患者会有这些皮肤病变。这些人检测呈阳性,但没有其他症状。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Lorsque les personnes font des thrombis, c'est à dire une obstruction de leurs artères ou vaisseaux, plutôt que prélever des veines ou des artères pour remplacer ces vaisseaux malades, nous utiliserons nos vaisseaux artificiels.

当人们有血栓,也就是他们动脉或血管堵塞时,我们不会用静脉或动脉来替换这些病变血管,而是会使用我们人工血管。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les spécialistes n’expliquent pas encore l’origine de ces lésions, peut-être dues à l’action du coronavirus. Il se pourrait qu’il produise de minuscules caillots, qui viendraient perturber la circulation sanguine. Une inflammation des vaisseaux serait également en cause.

专家尚未解释这些病变起源,可能是由于冠状病毒作用。它可以产生微小凝块,这会破坏血液循环。血管炎症也会参与其中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salésite, saleté, saleur, saleuse, salfémane, salfémique, salicacée, salicacées, salicaées, salicaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接