有奖纠错
| 划词

Que le temps qui passe ne me guérira pas.

时间的流逝不能消除我的

评价该例句:好评差评指正

Selon son entourage, le président de la République aurait été pris d'un malaise vagal.

根据周围的人描述,总统得了迷走神经方面的

评价该例句:好评差评指正

Cette maladie en est à menacer gravement le développement de nombreux pays subsahariens.

此一目前正严重威胁着许多撒南非洲国家的展。

评价该例句:好评差评指正

Il rappelle qu'il était âgé de 67 ans et qu'il avait des problèmes de prostate.

他指出,生时,他已67岁,且患有前列腺

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie n'a pas été épargnée.

马来西亚不能幸免于这种

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait essentiellement de maladies (94,5 %) et de grossesses (1,6 %).

其中大部分为个案(94.5%),其次是怀孕个案(1.6%)。

评价该例句:好评差评指正

Un enfant sur trois pâtit d'une carence en vitamine A et d'anémie.

差不多有三分之一的儿童明显患有缺维生素A的和贫血

评价该例句:好评差评指正

Il présentait tous les signes du choc post-traumatique et avait besoin d'une longue psychothérapie.

他显示出了所有遭受心理创伤后所患有的迹象,并需要长时间的心理治疗。

评价该例句:好评差评指正

Pour que la mortalité et la morbidité maternelles diminuent, il faut s'attaquer à ces trois facteurs.

必须解决这三种模式的延误状况,才能减少产妇死亡及产妇

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, le Système unifié de santé a accru ses interventions par rapport à cette pathologie.

后,单一保健体系开展的与这一有关的程序的数目增加了。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies diarrhéiques sont parmi les principaux problèmes de santé chez les enfants de moins de 5 ans au Népal.

痢疾是尼泊尔五岁下儿童的主要

评价该例句:好评差评指正

Formation à la gestion des principales complications obstétriques dispensée aux médecins et aux infirmières des 28 maternités.

对28家分娩服务中心的医生和护士开展常见妇科救护培训。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, même si l'urbanisation n'est pas la panacée, elle apporte la solution à certains maux.

由此可见,城市化本身虽然不能治愈人类的,但它是解决这些问题的一个关键过程。

评价该例句:好评差评指正

Ni la vision ni les stratégies ne manquent pour surmonter les maux socioéconomiques auxquels la communauté mondiale est confrontée.

并不缺乏克服全球社会所面临的社会经济的想法和战略。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies et affections non contagieuses sont responsables de 70,25 % des décès enregistrés chaque année dans le monde.

世界上三分之二(世界人口的70.5%)上的人死于非传染性疾病和

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous engager à faire face à la pandémie - par des actions nationales et une coopération internationale.

我们必须通过国家行动和国际合作致力于在全球范围对这种作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Objectif : augmenter l'accès aux services de prévention et de gestion pour ce qui concerne les pathologies de la procréation.

增加人们获得预防和管理生殖方面的的机会。

评价该例句:好评差评指正

Les guérisseurs traditionnels sont présents à la majorité des naissances, même en 1'absence de complication; ceci cause souvent des retards.

即使未患这种,大多数人分娩时也请旧式行医者来接生,这常常是造成延误的一个原因。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la biotechnologie peut permettre de trouver la parade contre des maladies comme l'obésité, le diabète ou les affections neurologiques.

此外,生物技术还可能找到治疗肥胖、糖尿病和神经等疾病的方法。

评价该例句:好评差评指正

La protection sociale est une dimension importante de la vie sociale en ce qu'elle promeut la cohésion et réduit les pathologies sociales.

社会保护是社会生活的一个重要方面,它促进社会融合,减少社会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敌驻我扰, , 涤除, 涤荡, 涤卡, 涤纶, 涤棉, 涤棉布, 涤痰, 涤罪的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

健康知识科普

Car la plupart du temps, ces deux pathologies sont confondues.

因为大多数时候,这两种病症是混淆的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et une fois qu'on l'attrappe, elle se manifeste comme je vous l'ai decrit.

一旦人们后,就像我前面跟你们说的一样会有那些病症

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les pathologies que nous souhaitons traiter avec ces vaisseaux sanguins artificiels sont, bien entendu, les pathologies cardio-vasculaires.

我们想用这些人造血管治疗的病症,当然是指心血管病症。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

D’une congestion cérébrale, à ce qu’il paraît, ou d’une apoplexie foudroyante. N’est-ce pas la même chose ?

“据说是脑充血,也许是中风,那两种病症差不多的,是不是?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Avez-vous remarqué les symptômes du mal auquel madame de Saint-Méran a succombé ?

“您有没有注意到将圣·梅朗夫人致死的那种病症发作时的症状?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que les symptômes du tétanos et de l’empoisonnement par les matières végétales sont absolument les mêmes.

“就是:性痉挛和被植物物质的毒药毒死,其病症是一样的。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il souffre d'une pathologie qui lui pose des problèmes pour se déplacer.

他患有一种病症,导致他行动不便。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La raison est essentiellement due à un manque de prévention des pathologies.

究其原因,本质上是由于缺乏对病症的预防。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Et, plus cette technologie verra de pathologies mieux elle saura les détecter.

而且,这项技术发现的病症越多,检测它们的能力就越好。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les plantes médicinales chinoises sont tirées de plantes naturelles. Puis, elles sont mélangées en différentes combinaisons qui correspondent à différentes maladies.

中草药是从自然植物中选材。经过加,通过多种搭配来治疗很多种病症

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Il existe autour de 120000 essentielles aujourd'hui, et en plus de sentir bon, elles agissent contre toutes sortes de petits bobos.

如今,大约有12万种精油,除闻起来很香,它还能对抗各种小病症

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je le jurerais ; ce que l’on m’a dit des symptômes s’accorde trop bien avec ce que j’ai vu de mes yeux.

“我敢发誓的确如此。以我所听到的来说,他的病症和我亲眼看到的那两次病症简直太相似。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Déjà, depuis la fin de la première, j’avais reconnu le tétanos ; vous me confirmâtes dans cette opinion.

“在第一次发作结束的时候,我发现那是性痉挛的病症,您证实我的意见。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

C'est positif. - Des médecins submergés par le Covid mais qui doivent aussi gérer toutes les autres pathologies.

- 这是积极的。- 医生被Covid淹没,但也必须管所有其他病症

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Dans ce bureau, les médecins font le point sur les différentes pathologies des patients arrivés aux urgences.

- 在这个办公室里,医生对到达诊室的患者的各种病症进行评估。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Elles dominent dans le tableau mais ce sont principalement des pathologies, des maladies de pauvres dans les pays riches.

它们在图片中占主导地位,但它们主要是病症,富裕国家穷人的疾病。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On va simplement élargir aussi le dépistage gratuit à d'autres pathologies et d'autres virus, parce que c'est aussi notre politique de prévention.

我们还将简单地将免费筛查扩展到其他病症和其他病毒,因为这也是我们的预防政策。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Selon un article de 2019 d'Enlightened Solutions, cela est dû à une augmentation du cortisol et de l'adrénaline qui rend ton corps plus enclin à développer ces conditions.

根据 Enlightened Solutions 2019年的一篇文章,这是因为皮质醇和肾上腺素的增加导致你的身体更容易出现这些病症

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hurlant de rage, elle essayait de remonter à la source des mystérieux symptômes mais les élèves s'obstinaient à lui répondre qu'ils souffraient simplement d'« ombragite chronique » .

她气败坏地尖叫着,想追查这些神秘病症的根源,但是学生们坚持对她说自己是“乌姆里奇综合病”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

De nombreux villages ont été emportés. Le gouvernement népalais cherche à éviter une épidémie de choléra après l'apparition, chez certains survivants, de symptômes de cette maladie mortelle.

许多村庄被扫除。尼泊尔政府正在寻求在一些幸存者出现致命疾病症状后预防霍乱爆发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 抵补, 抵偿, 抵偿开支, 抵偿税, 抵偿物, 抵触, 抵触<俗>, 抵触的, 抵触情绪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接