L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精神或某机构的措施至多可以持续一年。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在精神,一支多专科疗小组为人提供恢复治疗。
Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.
离开精神他放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊人的成就。
On déplore aussi l'insuffisance des ressources humaines dont dispose la léproserie de Micomeseng.
还应指出的是,人力资源匮乏无力满足米科美森麻风的需求。
Il est bon à enfermer.
他应该关进精神。他完全疯了。
Le tribunal lui a en outre fait obligation de se faire soigner dans un hôpital psychiatrique.
法还裁决让其在精神接受治疗。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合,一家精神和六个诊所,为居住在农村地区的人服务。
J'ai dit vendredi que l'Autorité palestinienne offrait vraiment un exemple où les fous dirigent l'asile.
我在星期五说,巴勒斯坦权力机构是这样一个非常实际的例子:精神人接管了精神。
C'est le cas non seulement dans les grands hôpitaux psychiatriques, mais aussi dans les services de proximité.
不仅大精神情况如此,社区环境也不例外。
Le 23 octobre 2003, le tribunal régional de Vienne a ordonné son placement dans un tel établissement.
为此,维也纳检求因精神错乱犯罪而把他安置在精神。
Il existe un hôpital général à Jamestown, un hôpital psychiatrique et six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合,一家精神和六个诊所,为居住在农村地区的人民服务。
En outre, le rapport devrait explicitement considérer les personnes placées en hôpital psychiatrique comme un groupe vulnérable distinct.
报告应具体说明属于独特的脆弱群体的精神人的状况。
Dans ses observations, le conseil note que le Meijersinstituut n'est pas un hôpital psychiatrique, mais un centre d'orientation.
律师在评论中指出,Meijersinstituut不是一所精神,而是甄选机构。
L'internement de l'auteur a été ordonné par un tribunal compétent, indépendant et impartial, établi conformément à la loi.
将提交人关入精神监管,是由依法设立的一个胜任、独立和公正法庭下达的法令。
Il inclut l'inspection des services par l'inspecteur des hôpitaux psychiatriques et la protection juridique des personnes internées.
它包括精神视员对各项服务进行检查和《精神框架法》所载对收容的各种法律保障。
Les personnes souffrant d'incapacité mentale sont particulièrement vulnérables aux abus, et notamment à un placement non justifié en institution.
心理残疾人特别容易遭受侵犯,包括将他们不适当地移送到精神。
L'an passé, dans un pays européen, 18 patients d'un hôpital psychiatrique sont décédés, notamment de malnutrition et d'hypothermie.
年,在欧洲某一国家,一家精神就有18名患者因营养不良和体温降低等原因而死亡。
Elle a demandé qu'une enquête soit menée sur les prisons, les camps de travail forcé et les hôpitaux psychiatriques chinois.
她求对中国监狱、劳改所和精神进行调查。
Ce récent internement serait lié à son intention de tenir une conférence de presse pour décrire ses séjours en établissement psychiatrique.
据说他最近因打算在记者招待会上叙述他本人在精神中的遭遇再次被关进精神。
L'autre jour je rendais visite à une ancienne connaissance (dont je tairai le nom) internée dans un dans un institut psychiatrique.
有天我去探望一位旧相识(名字就不透露了),他被关在一家精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En trois ans, il entra ainsi sept fois à Sainte-Anne.
三年之内,他竟七次住进圣安娜病院。
Ah oui, c'est l'asile d'à côté.
啊对了,隔壁就是个精神病院。
Vers 1785 sa mère Mary souffre de graves problèmes de santé mentale et finit enfermée dans un asile.
1785年左右,他的母亲玛丽因为严重的精神问题,最后送进了精神病院。
Ce jour-là, à Sainte-Anne, le corridor tremblait des gueulements et des coups de talon de Coupeau.
这一天,圣安娜病院的走廊仍然古波和脚后跟震得生响。
Comme il n'y a plus de place dans les hôpitaux psychiatriques.
由于精神病院没有更多的空间。
Et à l'hôpital psychiatrique après des tentatives de suicide.
并在杀未遂后在精神病院。
L'un d'eux a été incarcéré et l'autre hospitalisé dans un centre psychiatrique.
其中一人监禁,另一人在精神病院住院。
L'an dernier, un détenu a été retrouvé mort dans l'aile psychiatrique.
去年,一名发现死在精神病院内。
Oui, c'est encore le centre psychiatrique.
是的,它仍然是精神病院。
Puis, elle se rassura, c’était simplement pour lui apprendre que son cochon était en train de crever à Sainte-Anne.
后来她看过那信,悬着的心才放了下来,信里通知她说,她的男人正在圣安娜病院奄奄一息。
Il a été mis en examen et écroué dans un établissement pour mineurs, dans une unité psychiatrique.
他起诉并送进了一个少年机构,在精神病院。
Avec ça, il y avait une suée de monde dans les rues ; mais le monde l’amusait, elle arriva très gentiment.
街上人群摩肩擦背,然而她却感到十分有趣,兴冲冲地来到了病院。
Mikhaïl Kossienko a été déclaré irresponsable par le tribunal et sera interné dans un hôpital psychiatrique.
米哈伊尔·科辛科已法院宣布不负责任,并将送往精神病院。
Un homme placé dans un service psychiatrique parisien après avoir poussé une femme sur la voie d'un RER.
一名男子在 RER 路上推倒一名女子后送进巴黎精神病院。
La justice russe a donc décidé de le déclarer irresponsable et de l'interner dans un hôpital psychiatrique.
因此,俄罗斯法官决定宣布他不负责任,并将他送进精神病院。
Vincent le tourmenté qui s'est coupé l'oreille, Vincent tout juste sorti de l'hôpital psychiatrique, regard fixe, couleur verdâtre.
折磨的文森特割掉了他的耳朵,文森特刚从精神病院出来,一副固定的样子,绿色。
En 2017, Corinne Langlois a été agressée au couteau par un malade schizophrène dans l'établissement psychiatrique où elle travaillait.
- 2017 年,Corinne Langlois 在她工作的精神病院内一名精神分裂症患者持刀袭击。
Interné plus d'un an dans une unité psychiatrique, l'homme avait été libéré après que son état a été jugé stabilisé.
该男子在一家精神病院实习了一年多,在他的病情认为稳定后释放。
Encore un monument, avec des cours grises, des corridors interminables, une odeur de vieux remèdes rances, qui n’inspirait pas précisément la gaieté.
精神病院里有许多暗灰色的院子,冗长的走廊,到处弥漫着天长日久变了质的药味,让人丝毫没有愉悦的感觉。
Dans celui d’en faire un hospice d’aliénés dans le genre de celui fondé par le baron de Pisani, à Palerme. Connaissez-vous cet hospice ?
“他要办一所精神病院,像庇沙尼男爵在巴勒莫所办的那所一样。您知不知道那所精神病院?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释