L'usage de la langue biélorusse se développe également dans le domaine de la culture.
文化领域也在推广白罗斯语。
Quelle que soit la langue officielle retenue pour les cours dispensés dans les établissements d'enseignement général, plusieurs matières sont enseignées exclusivement en biélorusse, notamment celles qui ont trait à l'histoire et à la géographie du Bélarus.
不论在普通学校中采用何种国语进行学,有些课程只用白罗斯语学,其中包括有关白罗斯历史和地理的课程。
Sa situation actuelle et les caractéristiques de son fonctionnement dans la société sont déterminées essentiellement par le fait qu'il s'est développé dans le contexte d'un bilinguisme combinant deux langues étroitement apparentées, d'une concurrence avec le russe qui est également une langue officielle du Bélarus.
白罗斯语的目状况和白罗斯人民对这种语言的使用主要决定于以下情况:它是在通用两种近亲语言、与语竞争的情况下发展起来的(语也是白罗斯的国语)。
M. Dapkiunas (Bélarus) (parle en biélorusse; interprétation en russe assurée par la délégation) : Le débat politique général de cette session et les réunions de haut niveau qui ont eu lieu la semaine dernière nous montrent une fois de plus qu'il est nécessaire de passer de relations internationales d'antagonisme basées sur des intérêts nationaux étroits à la coopération et au dialogue dans le respect mutuel et l'égalité.
达普基乌纳斯先生(白罗斯)(以白罗斯语发言;语口译由代表团提供):本届大会一般性辩论和高级别会议再次使我们相信,国际关系必须摆脱以狭隘国家利益为基础的对抗,建立平等、互相尊重的对话与合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。