Il s'est caché derrière un arbre.
他藏在一棵树面。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏在一棵树面。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房面,我们种了棵小树。
Il est derrière moi dans le classement.
他名次在我面。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙面有个秘密通道。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
在你面有猎人,去!
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章面部分会附上注释。如果您还有不明白地,请提问,谢谢。
Il s'est attardé derrière le groupe.
他落在人群面。
Les femmes sont également en retard sur les hommes dans la prise des décisions.
妇女在决策面也落在了男面。
Dans tout le paragraphe, insérer les mots « et internationaux » après le mot « nationaux ».
在全段所有“本国”一词面都加上“和国际”。
Ajouter « moyennant des activités de recherche et d'analyse » à la fin du paragraphe.
在“主要目标是”面加插“通过研究和分析活动”。
Une liste de ces infractions est également annexée à la présente lettre.
关于这面违反规定事件清单也作为附件附在本信面。
Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.
但是,国际社会不能躲在这一中心责任面,而回避本身责任。
Lisez les notes qui suivent le texte.
请读本文面注。
Il faut se rappeler que derriere ce drame, il y a des humains, morts ou blessés.
我们应该记住,在悲剧面是人类,逝去和受伤。
Derrière tous ces problèmes se cache celui du sous-développement, notamment dans l'Afrique subsaharienne.
在所有这些问题面,是发展不足问题,特别是在撒哈拉以南非洲地区。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台面巨型香烛.
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
在他们原先以为没有人住房屋面,他们看到二十来个德国兵。
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
我躲在我钢琴面,尽管我很能意识到自己价值。
Une opinion individuelle a été jointe à cette décision.
在委员会意见面附上了个人意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais monsieur, ils sont juste derrière vous.
先生,它们就在。
Mais le gardien il est derrière le défenseur !
但守门员是在卫!
Derrière la porte, Quentin voit une autre porte.
在一扇门,Quentin看到了另一扇门。
C'est derrière le square de la Liberté, en face de l'hôtel Beauséjour.
在自由广场,博赛若尔酒店对。
Hugo, je t'invite à te placer derrière le couteau.
雨果,站到刀。
Derrière lui, Jupiter n'était déjà plus qu'un point jaune.
在它,木星变成了一个小黄点。
Derrière, il y a un verre qui s'appelle le verre de Clichy.
在它是被称为Clichy彩色玻璃。
Des cordes sectionnées, attachées à ses chevilles, traînaient derrière lui.
断了绳索拖在他两只脚脖子。
Et puis derrière la chaîne de Belledonne. - Exactement.
然在贝尔多内山脉。- 正是如此。
C'est un peu différent et ils sont très souvent suivis d'une préposition.
这一类别有点不同,因为它们通常都有介词。
Et Sirius n'aurait pas été obligé de venir à ton secours.
小天狼星也就不会跟在也赶到那里。
Attention, on peut rencontrer du conditionnel après un " si" .
注意,在“si”,们可能会遇到条件式。
Juan passa à l’arrière et sortit quatre couvertures d’un sac de jute.
胡安绕到了卡车,从一个麻袋里取出了4床被褥。
Par la porte, on est passés derrière vous.
通过门,们跟在您进来。
Derrière la tombe, il n’y a plus que des néants égaux.
在坟墓,一无所有,这对任何人来说也都一样。
Un second homme venait d’entrer et de s’asseoir sur le lit, derrière la Jondrette.
又进来一个人,走去坐在床上,容德雷特大娘。
Cheng Xin remarqua l'absence du mot " musée" .
程心注意到,在这些文字,都找不到“博物馆”三个字。
Dieu est derrière tout, mais tout cache Dieu.
上帝在一切,但是一切遮住了上帝。
Quant au cortex frontal, il désigne cette zone en rouge située juste derrière le front.
而额前皮层指是额头红色区域。
Parvenu à l'église, Marius n'y entra point, et tourna derrière le chevet.
马吕斯到了教堂前不往里走,而是绕到了教堂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释