有奖纠错
| 划词

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然和谐相处是人类文明发展前提。

评价该例句:好评差评指正

Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .

人类在自我发展同时还应维护与自然和谐

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes arrivés à trouver l harmonie entre la nature et les projets de construction.

我们想要实现自然与公共工程和谐发展。

评价该例句:好评差评指正

C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.

这对于维护社会和谐与稳定,是非常重要和关键

评价该例句:好评差评指正

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分和谐感。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

确,安全理事会本身和谐运作也受到其影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Monténégro est très fier de son harmonie pluriethnique et pluriconfessionnelle.

黑山对其多民族和多宗教之间和谐感到非常自豪。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit assurer la cohérence et l'harmonie entre les politiques nationales et internationales.

国际社会有确保国内和国际政策之间和谐与协调。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les bons rapports de voisinage que la Bosnie-Herzégovine a établis avec ses voisins.

我们欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那同邻国和谐关系。

评价该例句:好评差评指正

Le mot dowa signifiait à l'origine en japonais harmonie et unité du peuple.

“在日语中,`Dowa'原义是人民和谐与团结。

评价该例句:好评差评指正

Harmonisée et coordonnée, l'action régionale devrait donc assurer une intégration régionale bénéfique à tous.

因此,区域反应和谐和协调将保证相互受益区域一体化。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce développement doit être durable et harmonieux.

然而,这种发展必须是可持续和谐

评价该例句:好评差评指正

La paix civique et l'harmonie publique ont été maintenues, renforçant les fondations d'une société civile.

国内和平和公众和谐得到了维持,这加强了公民社会基础。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc répandre l'harmonie interculturelle entre les différentes civilisations et entre les différentes religions.

因此,我们必须在不同文明之间,跨越宗教分界来传播文化间和谐

评价该例句:好评差评指正

Tout ceci est gage d'une société harmonieuse qui respecte la femme et l'homme.

所有这一切都为形成一个对男女一律尊重和谐社会提供了保证。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie reconnaît aussi pleinement les instruments modernes d'éducation s'agissant de promouvoir l'harmonie dans la diversité.

印度尼西亚还完全承认现代教育工具在促进多样性和谐中所发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de l'établissement de relations harmonieuses entre Sarajevo, Belgrade et Zagreb.

我们欢迎波黑、南斯拉夫和克罗地亚之间正在立起来和谐关系。

评价该例句:好评差评指正

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

现在仍然发出准确,和谐音调。

评价该例句:好评差评指正

La couleur que je préfère. - La beauté n'est pas dans les couleurs, mais dans leur harmonie.

我最喜欢颜色——颜色之美不在某一种色彩中,而在于色彩和谐

评价该例句:好评差评指正

Ces divergences influent sur l'ensemble du mécanisme de désarmement multilatéral.

这种持续和谐状况影响了整个多边裁军机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exaration, exarchat, exarque, exarthrose, exarticulation, exascose, exaspérant, exaspération, exaspérer, exaucement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Tout se fond en de vibrantes harmonies.

所有一切,融于热情洋溢和谐

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il doit y régner une harmonie et une beauté inimaginables.

它一定体现着最高和谐与美。”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Créera-t-elle de l'harmonie dans les relations?

这会创造关系间和谐吗?

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Un jour, il demanda à un sage comment retrouver l’harmonie des temps anciens.

有一天,它问一位智者如何恢复古代和谐

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce qu'ils vont d'abord rechercher, c'est d'être en harmonie avec eux-mêmes.

首先会找,就是和他之间和谐

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce qui est surtout important pour vous, c'est de préserver l'harmonie dans les relations.

说尤其重要是,维护关系中和谐

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

M'aimer, c'est la condition pour une vie plus harmonieuse.

爱我是生活更和谐条件。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国:对话(Rencontres)

La culture chinoise permet au yin et au yang, permet aux contraires d'être ensemble dans une harmonie.

中国文化能够让阴阳共存、让相互对立东西和谐相处。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est bon, y a une très jolie harmonie.

很好,有一种非常好和谐

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Tout ne s’est pas fait dans l’harmonie la plus parfaite.

并非一切都是以最完美和谐方式完成

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Car quelle figure plus belle que le cercle pour symboliser une harmonie nouvelle en France.

因为还有什么数字比圆圈更美丽,象征着法国新和谐

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Le temple de la discorde en Inde.

印度和谐神殿。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Sans un environnement harmonieux et stable, comment pourrions-nous mener une vie heureuse et paisible ?

没有和谐稳定环境,怎会有安居乐业家园!

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Leur arrivée marque la fin de l'entente royale

意味着王室内部和谐终结。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tout à coup, un bizarre concert de voix discordantes retentit au milieu d’un fourré.

突然,丛林中仿佛举行了一个奇怪合奏,许多不和谐声音一齐响了起

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ESFJ, comme je l'ai dit plus tôt, vous vous souciez de l'harmonie.

如果是ESFJ,就像我之前说在意和谐

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 好中国

Dujiangyan incarne l'harmonie entre la terre, l'eau et l'homme.

都江堰体现了土地、水与人在这里和谐共生观念。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Nous avons travaillé tout ce qui est volume, lumière et perspective pour créer encore plus de communication agréable entre les pièces.

为了实现房间之间和谐呼应,我还注重容积、光线和透视。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ici, il montre l'harmonie paisible d'un moment du quotidien.

这幅画里,他展示了人日常生活中和谐平静一幕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est important pour eux que ce lieu soit accessible, reste ouvert aussi pour l'harmonie du village.

对他说,重要是这个地方是可以到达,也为了村庄和谐而保持开放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


excéder, excellemment, excellence, excellent, excellentissime, exceller, excémentose, excentrage, excentration, excentré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接