有奖纠错
| 划词

1.Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

1.现在仍然发出准确,音调。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous sommes arrivés à trouver l harmonie entre la nature et les projets de construction.

2.我们想要实现自然公共工程建设发展。

评价该例句:好评差评指正

3.La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.

3.文化全球化指是世界不同优秀文化之间共处

评价该例句:好评差评指正

4.Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .

4.人类在自我发展同时还应维护自然

评价该例句:好评差评指正

5.L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

5.自然相处是人类文明发展前提。

评价该例句:好评差评指正

6.Avoir deux filles est la garantie d'une vie de famille heureuse et harmonieuse.

6.近来一项研究表明有两个女儿家庭生活是幸福

评价该例句:好评差评指正

7.2, de garder à l'esprit harmonieux des relations interpersonnelles sont très importantes.

7.2、切记融洽人际关系非常重要。

评价该例句:好评差评指正

8.Je regrette d' interrompre notre agréable coopération .

8.我为中断我们彼此间合作而惋惜 。

评价该例句:好评差评指正

9.Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

9.衡感完美,轻酒,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分感。

评价该例句:好评差评指正

10.A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

10.隐约露出了群山远景,美妙地衬托在碧蓝天空里。

评价该例句:好评差评指正

11.C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.

11.这对于维护社会稳定,是非常重要关键

评价该例句:好评差评指正

12.Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

12.此同时,我们认为,除了实现巴勒斯坦内部团结之外,别无他择。

评价该例句:好评差评指正

13.Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

13.让我们声音起来,以增强为世界公民所采取行动。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous partageons tous et toutes ici l'espoir d'un monde plus pacifique et plus harmonieux.

14.这里在座所有人都希望建设一个更加世界。

评价该例句:好评差评指正

15.La sécurité et l'harmonie de ce monde exigent, alors, plus de solidarité et plus d'humanisme.

15.因此,这个世界安全要求更大团结更多人道主义。

评价该例句:好评差评指正

16.Et il nous faudra assembler tous nos éléments comme une équipe déterminée.

16.我们将需要作为一个充满决心工作队地处理所有这些因素。

评价该例句:好评差评指正

17.En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.

17.印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他们传统,这就是所有信仰之间宽容此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

18.Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.

18.为使儿童得到正常成长发育,必须保障一个家庭环境。

评价该例句:好评差评指正

19.Cela serait préjudiciable pour l'équilibre et l'harmonie de l'Organisation et doit donc être évité.

19.这非常不利于本组织,因此应予以避免。

评价该例句:好评差评指正

20.Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.

20.必须始终在气氛中养育儿童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piézostat, piézothérapiepulmonaire, piézotropie, pif, pif(f)er, pifer, piffer, pifomètre, pifomètre(au), pigamon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近主席讲话

1.Sans un environnement harmonieux et stable, comment pourrions-nous mener une vie heureuse et paisible ?

没有稳定环境,怎会有安居乐业家园!

「中法同传 习近主席讲话」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

2.Si vous êtes ESFJ, comme je l'ai dit plus tôt, vous vous souciez de l'harmonie.

如果你们是ESFJ,就像我之前说,你们在意

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

3.Ce qui est surtout important pour vous, c'est de préserver l'harmonie dans les relations.

对你们来说尤其重要是,维关系中

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

4.Vous allez être un véritable protecteur, ou protectrice de cette harmonie.

你们是真正者,或者这种者。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.M'aimer, c'est la condition pour une vie plus harmonieuse.

爱我是生活更条件。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

6.Ici, il montre l'harmonie paisible d'un moment du quotidien.

这幅画里,他展示了人们日常生活中一幕。

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

7.Dujiangyan incarne l'harmonie entre la terre, l'eau et l'homme.

都江堰体现了土地、水与人在这里共生观念。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
Easy French

8.Si elle est harmonieuse, par exemple, c'est agréable, pourquoi pas.

如果它是,比如,如果是悦耳,那为什么不喜欢呢。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Easy French

9.Elle dégage une certaine harmonie où on a envie de se mélanger avec les gens.

它散发出一种氛围,让人想要融入其中。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

10.Tout se fond en de vibrantes harmonies.

所有一切,融于热情洋溢

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

11.Car quelle figure plus belle que le cercle pour symboliser une harmonie nouvelle en France.

因为有什么比圆圈更能象征法国呢?

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

12.Il faut que ce soit harmonieux, il faut un lien entre les trois.

所有必须是,三种做法之间要有联系。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

13.Tout à coup, un bizarre concert de voix discordantes retentit au milieu d’un fourré.

突然,丛林中仿佛举行了一个奇怪合奏,许多不声音一齐响了起来。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

14.Moi, je trouve qu'il y a une espèce d'harmonie dans le plat.

我觉得这道菜整体上是

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

15.Enfin, je suis confiant dans notre capacité à construire une société plus harmonieuse.

最后,我相信我们有能力建设一个更加美好社会。

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

16.Il doit y régner une harmonie et une beauté inimaginables.

它一定体现着最高与美。”

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

17.La culture chinoise permet au yin et au yang, permet aux contraires d'être ensemble dans une harmonie.

中国文化能够让阴阳共存、让相互对立东西相处。

「CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

18.Ce qu'ils vont d'abord rechercher, c'est d'être en harmonie avec eux-mêmes.

他们首先会找,就是和他们之间

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

19.Créera-t-elle de l'harmonie dans les relations?

这会创造关系间吗?

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

20.Il va falloir sublimer cette belle osmose entre la terre et la mer.

他们要升华这道Terre-mer(陆地和海洋食材融合菜肴)结合。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piger, pigeur, pigiste, pigment, pigmentaire, pigmentation, pigmenté, pigmenter, pigmolite, pignada,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接