J'aime beaucoup la fin de ce roman.
我非常喜欢这本小说结局。
La fin de ce film est trop horrible.
这部片结局太惨了。
Le silence est le résultat le plus parfait.
沉默才是最完满结局。
Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.
观众屏息等待这部恐怖片结局。
Tout finit toujours bien, si ?a ne va pas, c'est que ce n'est pas la fin.
没有好结局。但是是和平结局。所以是结束了。
La fin de ce film est inespérée,elle est surprise.
这部结局出乎意料,她很惊讶。
Il n'y a pas de fatalité à cette situation.
这一局势非一种不避免结局。
Le résultat de la guerre était clair dès le départ.
战争结局从一开始就是明显。
Primorje n'a pas dit ce qu'il était advenu au juste du matériel en question.
Primorje示所涉财产结局到底如何。
Nous pensons que l'organisation de cet événement aurait dû être mieux coordonnée.
我们认为,这项活动应该有更好结局。
Le Malawi se félicite du résultat du Sommet du millénaire.
马拉维欢迎千年首脑会议结局。
Les dirigeants palestiniens savent depuis longtemps où mène cette agression.
巴勒斯坦领导层早就知道这种侵略结局。
Ce serait une erreur de croire que ces choses finiront par des chants et des apothéose.
以为事情结局都是赞歌和殊荣,那就大错特错了。
Pour cette raison, nous nous félicitons des résultats du Sommet mondial pour le développement durable.
为此,我们欢迎持续发展世界首脑会议结局。
Que faudra-t-il pour faire émerger du processus de Doha un résultat véritablement favorable au développement?
如何从多哈回合中取得实际、有利于发展结局?
Oui,pas terrible comme résultat.
嗯,这样结局不怕。
On sait ce qu'il est advenu du Traité ABM, pierre angulaire de la sécurité internationale.
我们知道作为国际安全基石《反弹道导弹条约》结局。
De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.
提交人认为,这样结局既是武断,也是歧视性。
Lorsque nous adopterons le projet de résolution cet après-midi, ce sera un heureux dénouement.
今天下午我们通过这项决议草案便将是一个喜结局。
Je crois au dicton «À débuts difficiles, dénouement heureux».
我赞同这样说法,“艰苦开端导致良好结局”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous raconte la fin des histoires plutôt.
他告诉事。
Voici la fin de l’histoire du ménestrel.
这就是游吟诗人事。
Si je n'y arrive pas, ce sera une histoire qui finit mal!
想到是一个悲剧!
Mais ce n'est pas la fin de son histoire.
但这并不是她事。
Mais elles se terminent toutes de la même manière.
但它都是一样。
Pauvre Merlin, c'est vraiment une sale mort !
可怜梅,真是一个糟糕!
Quelle peut être la fin de tout ceci ?
这一切会有什么样呢?
Oh ! de la façon la plus malheureuse, monsieur.
“唉!他非常悲惨,先生。
Aucun papier ne mérite de mal finir comme ça, bêtement.
任何纸张都不应该拥有这样荒唐。
Qu'ont donné les résultats de Côte Rouge ? demanda Wang Miao.
“那红岸工程呢?”汪淼问。
Tu as trouvé une meilleure fin?
你想出更好了吗?
Le bonheur arrivait à toute allure, l'événement allait plus vite que l'attente.
幸福来得太快,这样超过了人预想。
On ne va pas te spoiler, mais ça ne finit pas hyper-bien.
不想剧透,但它并不很好。
En tout cas moi, impossible de deviner ma fin.
无论如何,你都不可能猜到事。
On connaît tous des histoires de papiers qui finissent brûlés comme un vulgaire déchet, abandonnés.
都知道纸,像垃圾一样燃烧、废弃。
Sa vie avait été ténèbres, sa fin fut nuit.
他生活暧昧不明,他一团漆黑。
Voilà qui est bon, après s’être esquintée pendant vingt ans !
瞧呀,这就是辛苦劳作了二十年换来!
He Zhenliang: J’ai déjà senti ça, le résultat.
之前预料到了这祥。
C’était un dernier aplatissement, la fin de son orgueil.
这既是气数已尽标记,也是她傲气散去。
Seigneur, qui donc pouvait s'attendre à ça ?
天哪,想大家谁也没有料到会是这样!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释