Les résultats de l'exercice ont été bons.
年度结算有余。
Les excédents budgétaires pourraient constituer un supplément d'épargne nationale.
政余可以提供额外的国家储蓄。
Un tel excèdent devrait être porté au crédit du fonds de réserve qui serait institué.
余应记入将建立的准备基金。
Le territoire avait un budget excédentaire depuis plusieurs années.
领土的预算有余,过去几年一如此。
La balance des comptes courants et les IDE nets servent au calcul du solde de base.
国际收支账户余和外国资净值用来计算基本余。
On prévoit un excédent de 5,8 millions de dollars pour l'exercice 2007-2008.
2008政年度的余预计为580万。
L'excédent net des recettes sur les dépenses était donc de 18 123 000 dollars.
因此,净收支余额为18 123 000。
À la fin de l'exercice budgétaire 2005-2006, l'excédent était de 17,5 millions de dollars.
2006政年度结束时有1 750万余。
Cet excédent pourrait indiquer que cette police d'assurance était trop coûteuse dans certains lieux d'affectation.
该余可能表明,参与费用在有些工作地点太高。
Le PNUD a viré 3,4 millions de dollars de son excédent aux réserves.
开发计划署已将340万的余转入准备金。
Conformément à la pratique suivie par l'Office, l'excédent de 43,5 millions de dollars sera reporté.
350万的余将按照近东救济工程处的做法结转。
La réserve d'exploitation s'élève à 131 565 dollars et l'excédent cumulé à 723 299 dollars.
业务储备金为131 565、累积余为723 299。
La réserve d'exploitation s'élève à 133 781 dollars et l'excédent cumulé à 638 739 dollars.
业务储备金为133 781、累积余为638 739。
N'oublions pas qu'il y a 10 ans, l'Autorité palestinienne connaissait un excédent budgétaire.
我们不要忘记,10年前,巴勒斯坦权力机构预算曾有余。
Parfois, cela n'était pas fait et l'excédent dû à la réévaluation était crédité aux réserves.
有的公司没有这样做,而是将重估价余贷记在储备金中。
Cet excédent de 57 millions sera reporté sur le prochain exercice, suivant la pratique de l'Office.
这5 700万的余根据近东救济工程处的惯例将予以结转。
L'excédent de 4 284 400 000 dollars résultant de la dernière évaluation ordinaire représentait 8 % du passif prévu.
目前定期估值的余数额为42.844亿,占基金预计负债的8.0%。
L'excédent de 1 322 900 000 dollars qui ressort de l'évaluation ordinaire considérée représente 1,4 % du passif prévu.
这次定期估值的余数额为13.229亿,即:基金预计负债的1.4%。
L'excédent net des recettes sur les dépenses (recettes nettes) a donc été de 20 083 000 dollars.
因此,净收支相抵余额(净收入)为20 083 000。
Il était essentiel, dans le monde d'aujourd'hui, de transformer les surplus mondiaux en investissements productifs.
在今天的世界上,设计建立将全球余循环用于生产性资的机制非常必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et là je forme mon bord, voilà je replis l'excédent que j'avais gardé je le remets à l'intérieur.
在那里我形成我的优势,在这里我折叠我保留的放回了里面。
Les comptes de la retraite sont excédentaires.
退休账户有。
On n’est pas dans le surplus. On n’est pas dans l’excès.
我们没有。我们没有过度。
Un surplus d'ordinaire réinjecté dans le réseau public.
通常会重新入公共网络。
S'il y a des excédents dans certains organismes, effectivement, l'Etat va regarder d'assez près ces excédents.
如果某组织有,国家确实会密这。
L'an dernier, à la même époque, l'excédent était de 13 milliards.
去年这时候,是130亿。
Ces excédents viennent combler un peu le déficit global.
这有助于稍微弥补整体赤字。
Des excédents qui, hélas, ne compensent pas les autres déficits.
不幸的是,并不能弥补其他赤字。
Donc c'est le surplus qui a servi à construire cette halle l'historique.
所以这是用来建造这历史悠久的大厅的。
Avec ce système, le budget est largement excédentaire.
- 有了这系统,预算基本上是的。
Il avait alors aidé le gouvernement fédéral à réaliser un surplus budgétaire pendant trois années consécutives.
随后,他帮助联邦政府连续三年实现预算。
En 2022, l'Agirc-Arrco a dégagé un excédent de 5,1 milliards d'euros.
2022 年,Agirc-Arrco 实现了 51 亿欧元的。
Mille huit cents panneaux solaires alimentent entièrement les services et produisent même un excédent d'électricité redistribués par le réseau national.
800000太阳能板提供全部的服务,还生产电力供国家网络重新分配。
Selon la CGT, les excédents doivent rester gérés par le régime complémentaire, par exemple pour revaloriser les pensions.
根据 CGT,必须由补充计划管理,例如重新评估养老金。
Ca signifie que sur certaines régions particulièrement exposées, on a des excédents qui ont dépassé les 100 %.
这意味着在某特别受影响的地区,我们的已经超过100%。
Selon nos projections, cet excédent est assuré pour les 75 prochaines années.
根据我们的预测,这一在未来 75 年内都会得到保证。
Depuis 3 ans, Stéphanie et son équipe ont convaincu une quarantaine de grandes marques de donner leurs surplus invendus.
3年来,Stéphanie和她的团队已经说服了大约四十主要品牌捐赠他们未售出的。
Malgré ce mauvais indice ratatouille, la balance commerciale agricole française reste excédentaire, portée par les vins et les céréales.
- 尽管料理鼠王指数表现不佳,但在葡萄酒和谷物的推动下,法国农业贸易平衡仍处于状态。
C'est parce qu'il y a aussi des régimes dont les comptes sont dans le vert, notamment les retraites complémentaires Agirc-Arrco.
这是因为还有一制度是的,特别是Agirc-Arrco补充退休金制度。这在一定程度上弥补了总体赤字。
Pour la 1re fois, en mai, ce n'est pas un excédent mais un déficit: moins 1 milliard d'euros.
5 月,第一次不是而是赤字:减去 10 亿欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释