Il a apprécié la participation, si brève fût-elle, de représentants de l'UNICEF et de l'OIM.
工作组欢迎儿童基金会和国际移徙组织尽管是出席会议。
Enfin, le groupe d'étude sur le sujet «Fragmentation du droit international: difficultés découlant de la diversification et de l'expansion du droit international» a succinctement abordé le sujet de l'accord et de la pratique ultérieurs concernant les traités.
最后,“国际法不成体系问题:国际法多样化和扩展引起困难”研究组也研究了条约嗣后协定和嗣后实践问题。
Les 13 et 14 octobre, un groupe de six hommes armés membres du « Mouvement révolutionnaire pour la libération du Katanga » a brièvement occupé la ville de Kilwa, à 50 kilomètres de la frontière zambienne, dans le but déclaré d'obtenir « l'indépendance du Katanga ».
10月13日和14日,所谓加丹加革命解放运动所属组6名武装人员占领了距赞比亚边界50公里Kilwa镇,声称要争取“加丹加独立”。
Ainsi, à Broward, centre de détention se trouvant aux États-Unis, «les détenus ne sont pas autorisés à tenir leurs enfants sur leurs genoux pendant la visite et ils ont juste le droit de les serrer brièvement dans leurs bras au début et à la fin de la visite».
在美国个拘留监所Broward项例子中,“在探访时,不准监犯将前来探访儿童抱到她们膝上,只允许她们在探访开始和结束时拥抱下孩子”。
Ce bref épisode a montré qu'un long chemin restait à parcourir avant que la paix dans le pays ne soit consolidée. La communauté internationale doit continuer de s'intéresser aux affaires de la Guinée-Bissau, en lui offrant l'appui nécessaire et en l'aidant à assurer la paix, la stabilité et le développement dans le pays.
这插曲清楚表明,几亚比绍巩固和平进程还有很长路要走,国际社会应该继续关注几亚比绍事务,向其提供支持,以帮助几比实现和平、稳定与经济发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et enfin, et surtout, il y a un nouveau venu dans l'arène, qui avait déjà fait une brève apparition, qui est auréolé de la gloire de son oncle empereur, et qui a su séduire une partie de la gauche : c'est Louis-Napoléon Bonaparte !
最后,最要的是,政治竞技场上有一个来者,已经暂露面,被的皇帝叔叔的荣耀所笼罩,并且已经成功吸引了左派的一部分支持者:就是路易-拿破仑·波拿巴(拿破仑三世)!