有奖纠错
| 划词

Le pays manque de médicaments, d'installations adaptées et de personnel soignant.

药物短缺、适当设施短缺、医疗人员短缺现象一直存在。

评价该例句:好评差评指正

Une pénurie de fonds dès maintenant!

现在短缺

评价该例句:好评差评指正

Nous devons briser les limites contraignantes qu'impose la pénurie d'énergie et qui retarde notre développement.

我们必须打破能源短缺制约限制,因为能源短缺阻碍我们发展。

评价该例句:好评差评指正

Dépourvu d'or noir, le Japon doit importer la quasi-totalité de ses besoins.

由于“黑金”短缺,日本所有需求必须全靠进口。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, la Commission connaît toujours une grave pénurie de matériel et de fonds.

与此同时,委员会仍将短缺短缺

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces pays manquent également de devises.

许多国家还临外汇短缺

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les enseignants sont en nombre insuffisant.

此外还存在教师短缺问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous la mémoire un peu trop courte.

我们得了集体记忆短缺症。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance de logement se fait sentir, notamment, en milieu urbain.

住房短缺在城市地区特别重。

评价该例句:好评差评指正

Les pénuries alimentaires risquent fort de réapparaître.

粮食短缺情况可能再次出现。

评价该例句:好评差评指正

On constate une pénurie d'eau potable; il n'y a pas assez d'électricité, ni de médicaments.

那里饮水缺乏;电力和药品短缺

评价该例句:好评差评指正

Les produits laitiers et autres produits frais commencent déjà à manquer.

奶制品和其他新鲜食品已经短缺

评价该例句:好评差评指正

Ce déficit financier s'est traduit par un gel du recrutement.

由于财政短缺,实施了征聘冻结。

评价该例句:好评差评指正

Les services et le personnel de santé sont déficitaires depuis fort longtemps.

卫生保健服和人员长期短缺

评价该例句:好评差评指正

Le rapport indique que ce problème nécessite une attention urgente.

报告表明,需要紧急关注这一短缺

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces fonds sont souvent insuffisamment dotés.

然而,这些基金捐款始终短缺

评价该例句:好评差评指正

Le prix des logements est élevé aux Bermudes et la crise du logement se poursuit.

百慕大房价很高,住宅仍然短缺

评价该例句:好评差评指正

Les transports et les communications étaient problématiques et il y avait une pénurie de main-d'œuvre.

运输和通信很困难,人力短缺

评价该例句:好评差评指正

La pénurie alimentaire a beaucoup augmenté le nombre d'enfants des rues.

粮食短缺也迫使许多儿童到街上游荡。

评价该例句:好评差评指正

Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.

第一个问题是有关专家人数短缺

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


artichaut, artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Réussir le DALF C1-C2

Disons qu’à l’heure actuelle, le problème, c'est plutôt la pénurie.

现在的问题是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Comment la grande distribution fait-elle face à ces ruptures de stock?

- 大型分销如何处理这些库存

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le public est donc très réduit et Disney manque d'argent.

因此观众很少,迪士尼也资金

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et aujourd'hui le déminage n'est pas terminé, et l'argent manque aussi.

如今,排雷工作尚未完成,并且资金也很

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref : les étudiants en médecine sont confrontés à un sacré problème de pénurie.

医学生面临着巨大的问题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cela crée une pénurie de poissons, base de l'alimentation et du commerce de certaines populations.

这造成了类资源的,而类是某些人群的食物和贸易基础。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Des pénuries qui pèsent lourd sur les comptes de la grande distribution.

- 严重影响大型零售商账户的

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais avec le manque à gagner, Disney acceptera de faire des courts-métrages de propagande pour parler de la Guerre.

但由于资金,迪士尼将同意制作宣传片来探讨战争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Ce pays étant un grand exportateur de produits agricoles, les pénuries se multiplient dans les rayons en Europe.

由于这个家是农产品的主要出口,欧货架上的正在增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

En cas de rupture de stock chez leurs industriels, certaines se tournent vers des importateurs étrangers.

如果他们的制造商出现库存,一些人会求助于外进口商。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Les pénuries de produits alimentaires se multiplient.

粮食正在加剧。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

Avec pour conséquence une énorme pénurie de main-d'œuvre.

因此,人力严重

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Elle ne souffre donc jamais de pénurie.

因此,它永远不会

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225月合集

Les pénuries ont entraîné ces derniers jours des pillages.

导致最近几天发生抢劫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202411月合集

Un manque à gagner qui ne s'arrête pas là.

- 还不止于此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Depuis 2 ans, les pénuries se multiplient.

过去两情况有所加剧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Une précocité qui entraîne une pénurie de saisonniers.

导致季节性工人的早熟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Plusieurs secteurs sont déjà confrontés à de graves pénuries.

几个部门已经面临严重的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Cette pénurie concerne en réalité toute la France.

这种实际上涉及整个法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

La grande inquiétude des pharmaciens face aux pénuries de médicaments.

药剂师非常担心药品问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aryle, arylide, arylidène, aryloxy, aryloxyle, arylsulfonate, arylthio, aryne, arysulfamate, aryténoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接