有奖纠错
| 划词

Sa délégation souhaite que les États-Unis ne soient pas des géants en paroles et des lâches en actes.

希望要成语言人,行动矮子

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saisir, saisissabilité, saisissable, saisissant, saisissante, saisissement, saison, saisonnalité, saisonner, saisonnier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Qu’y faire ? La géante joue la naine ; l’immense France a ses fantaisies de petitesse. Voilà tout.

怎么办?巨人装矮子,辽阔的法国有时会突然爱好渺小。就是这样而已。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Ils peuvent faire référence aux physiques d'une personne, par exemple Boiteux, Petit, Gros, Legrand, Leborgne.

们可以指代人的身体特征,比博特(指跛脚)、佩蒂(矮子)、指胖子)、勒朗(指高个)、勒博涅(指独眼)等等。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

T'as du sacré matos, pour un nabot.

你的装备相当厉害,就一矮子

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Comme Le Corre, qui veut dire le nain en breton, Le Moal, qui veut dire chauve, ou encore Le Guen, qui vient du mot breton gwenn, qui veut dire blanc, et qui désigne donc quelqu'un aux cheveux blancs.

像勒科尔,在布列塔尼语中意思是矮子,勒穆瓦纳的意思是秃头,还有吕恩,来自布列塔尼语中的gwenn,意思是白色,因此指的是头发白色的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Sakmarien, sakura, sal, salabre, salace, salacétol, salacité, Salacrou, salade, saladero,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接