有奖纠错
| 划词

L'aimant est couplé à une pièce polaire ou à un deuxième aimant fixé sur le bouchon d'extrémité supérieur décrit sous 5.1.1 e).

该磁铁与装在5.1.1.(e)段所述顶盖上的一个片或另一个磁铁相组合。

评价该例句:好评差评指正

Les scientifiques qui souhaitent étudier les interactions du vent solaire avec le cornet magnétique polaire près du pôle Nord magnétique peuvent utiliser des fusées-sondes lancées de Svalbard.

科学家若希望研究太阳风和北的相互作用,可以利用从斯瓦尔巴群岛发射的探测火箭。

评价该例句:好评差评指正

Pièces polaires spécialement conçues ou préparées, de diamètre supérieur à 2 m, utilisées pour maintenir un champ magnétique constant à l'intérieur du séparateur électromagnétique et pour transférer le champ magnétique entre séparateurs contigus.

专门设计或制造的块,直径大于2米,用来在电磁同位素分离器内维持恒定磁场并在毗连分离器传输磁场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆脱羁绊, 摆脱枷锁, 摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

On appelle ça la polarisation magnétique.

我们将它称为磁极化。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La grande majorité des aurores polaires se déroule à l'intérieur d'une bande circulaire qui fait le tour des pôles magnétiques.

绝大多数极光都发生在磁极环形带内。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ses aiguilles affolées marquaient des directions contradictoires, en s’approchant du pôle magnétique méridional qui ne se confond pas avec le sud du monde.

它那乱摇乱晃针,当船上近能跟地球南方混同磁极时候,指出矛方向。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il faut donc en conclure que le point d’attraction magnétique se trouve compris entre la surface du globe et l’endroit où nous sommes parvenus ?

“这是是指磁极是在地面和我们目前所在深处之间?”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Précisément, et il est probable que, si nous arrivions sous les régions polaires, vers ce soixante-dixième degré où James Ross a découvert le pôle magnétique, nous verrions l’aiguille se dresser verticalement.

“完全准确,如果我们是在极区下面,在纬线七十度附近,也就是杰姆斯。罗斯找到磁极地方,我们就能看到罗盘针垂直地向上指着,这是无疑

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆线的, 摆线扫描, 摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接