Elle a été très élogieuxse à son égard.
她说了许多的话。
On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.
大家演说者讲得清楚。
Loué à plusieurs reprises par la majorité des clients.
多次受广大客户的。
Il m'a fait des compliments sur mon travail.
我的工作了我一番。
Cette action audacieuse lui a valu les éloges de tous.
的勇敢行为赢得了大家的。
Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.
裁缝手上的活计刚结束,倍受。
A gagné la faveur de nombreux consommateurs et fait l'éloge des célébrités.
深得广大消者的青睐及不少名人的。
Mais regardé elle était également une bonne personne, W recommande après un à moi.
而看她也是个好人,W后来向我一番。
Je tiens à les féliciter ainsi que leurs gouvernements de n'avoir pas perdu espoir.
我要向这些代表并向其政府表示,们没有对这项事业失去希望。
L'orateur félicite le Président pour la visite qu'il a faite au Burundi.
主席到布隆迪访问。
Plusieurs délégations ont accueilli avec satisfaction les notes de pays.
一些代表团国家情况说明。
Nous avons donc à adresser de nombreuses félicitations.
所以需要做很多的工作。
C'est là une initiative digne de tous les éloges.
这是一项值得的倡议。
.Excellente qualité et de la bonne réputation que nous avons gagné unanime de la clientèle.
过硬的质量和良好的信誉使我们赢得了广大客户的一致。
Je pense que c'est l'un des succès méconnus, ou trop peu connus dans le monde.
我认为,这是一次没有受到的成功——或者说人们对这次成功所给予的太少了。
Nous nous félicitons de son rôle de chef de file.
我们所起的领导作用。
Aujourd'hui, il faut rendre hommage à leurs efforts.
们的努力在今天应受到。
L'ONUDI doit être félicitée pour ses initiatives.
工发组织的新倡议值得。
Elle rend également hommage aux deux autres candidats.
她还了另外两位候选人。
Les Fidji saluent la proposition de créer une Commission de consolidation de la paix.
斐济成立建设和平委员会的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bourgeoises admiraient son économie, les clients sa politesse, les pauvres sa charité.
老板娘称她节省,病人称她客气,穷人称她慈善。
Et le compliment fait toujours plaisir malgré tout ?
称呢,受欢迎吗?
Merci pour le compliment en tout cas.
无论如何谢谢你称。
Exactement et c'est tout à fait louable.
没错,是非常值得称。
Rieux le félicita de sa mine.
里厄称他气色不错。
Et d'ailleurs le monde entier, à deux reprises cette année nous admire pour cela.
事实上,今年全世界,两度称法国。
En arrivant à la fête, on se dit qu'on est belle et jeune.
当节那天,人们互相称对方美丽年轻。
En effet, les narcissiques veulent que quelqu'un les félicite constamment.
确实,自恋者希望有人不断地称他们。
Ils m'ont félicité et déjà, ça vous met du baume au coeur.
他们称您,让您心里美滋滋。
Plusieurs fois, le prix a récompensé des découvertes scientifiques moyennement recommandables.
该奖项多次奖励了不太值得称科学发现。
Elle raconta la partie de pêche, fit l’éloge de la Perle et de Mme Rosémilly.
她描述钓鱼聚,称珍珠号和罗塞米伊太太。
En honnête homme il en fit honneur au jeune secrétaire.
对话者是个正直人,对年轻秘书大加称。
À vrai dire, je dois le soulever, quand je suis acclamé.
就是说 当人们称我时,我就立刻脱帽致谢。
Tu te méfies des compliments ou des louanges parce qu'ils te ressemblent à une moquerie.
你对美或称很谨慎,因为它们对你来说像是嘲弄。
M. de La Mole fit son éloge.
德·拉莫尔先生称他。
Si vous faites un de ces trucs, on ne vous félicite pas.
如果您做了以下事情中一个,我们就没法称您了。
Il hésita : -Mais je ne puis pas vous approuver.
" 不过我不能称您做法。"
On admirait les brillants uniformes, chacun reconnaissait un parent, un ami.
光彩夺目制服受到称,人人都认出了一个亲戚,—个朋友。
Te complimente-t-elle sur ton apparence, tes vêtements, ton style, tes goûts, ta musique, ou outre?
他称你外表、衣服、风格、品味、音乐或者,其他方面吗?
On vante ma modestie, ma connaissance précise des dossiers, mon affabilité envers les journalistes.
人们称我谦逊,对文件精确了解以及对记者们和气态度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释