有奖纠错
| 划词

C'est là une initiative digne de tous les éloges.

是一项倡议。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie tous pour vos louables efforts.

我愿感谢各位作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Les réalisations du Conseil en Afrique sont louables.

安理会在非洲成就是

评价该例句:好评差评指正

Des progrès louables ont été réalisés dans ces domaines.

目前在些领域取进展。

评价该例句:好评差评指正

Cela est fort louable et devrait être appuyé.

是一项成就,应该到支持。

评价该例句:好评差评指正

La création du Mécanisme d'évaluation intra-africaine est une initiative louable.

建立非洲同侪审查机制是一项举措。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation lui rend un hommage sincère pour son travail digne d'éloges.

我国代表团真诚地扬他工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle a invité d'autres pays à suivre cet exemple.

拉脱维亚请其他国家榜样。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces objectifs sont louables et ambitieux; ma délégation les appuie.

所有些目标是到我国代表团支持、广泛目标。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les mesures d'accompagnement de cette décision louable demeurent insuffisantes.

然而,决定配套措施不足。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle génération d'institutions de microfinancement (MFI) a fourni de nombreux et louables efforts.

新一代小额供资机构已采取了许多努力。

评价该例句:好评差评指正

C'est louable et quelques résultats apparaissent d'ores et déjà.

,也已取了若干明显成果。

评价该例句:好评差评指正

Sixièmement, nous avons obtenu des succès louables dans plusieurs secteurs sociaux clefs.

第六,我们在主要社会部门取成功。

评价该例句:好评差评指正

Elle se félicite de même de la participation d'organisations non gouvernementales aux processus décisionnels.

同样是,非政府组织参加了决策工作。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED a mené une action louable à cet égard au fil des ans.

多年来,贸发会议在此方面进行了工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons désormais atteint un taux d'inscriptions scolaires de 93,3 %.

我国入学率达到了水平,现在为93.3%。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a apporté des améliorations dignes d'éloges dans ses méthodes de travail.

安全理事会在改进工作方法方面取进展。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que c'est l'un des succès méconnus, ou trop peu connus dans le monde.

我认为,是一次没有受到成功——或者说人们对次成功所给予太少了。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'en sont acquittés de façon louable, avec honneur et professionnalisme.

他们以敬业态度和方式光荣履行了他们义务。

评价该例句:好评差评指正

Nous traversons une époque profondément tragique, mais aussi une époque de triomphes qui appellent l'éloge.

我们处于大悲剧时代,同时又处于胜利时代。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


érythrophylle, érythropie, érythroplastide, érythropoïèse, érythropoïétine, érythroprosopalgie, érythropsie, érythropsine, érythroptérine, érythrorhize,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法式生活哲学

Exactement et c'est tout à fait louable.

没错,这是非常值得称赞

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Plusieurs fois, le prix a récompensé des découvertes scientifiques moyennement recommandables.

该奖项多次奖励了不太值得称赞科学发现。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une idée louable et surtout rentable.

这是个值得称赞想法,最重要是有实际作用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Combien de fois ? demanda Harry d'un ton qui imitait d'une manière assez convaincante celui de la politesse.

“写多少遍?”哈利问,也做出一副值得称赞彬彬有礼

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Merci pour le compliment en tout cas.

无论如何谢谢称赞

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les premiers articles de presse louent la fermeté de sa plume, pensant qu'un homme se cache derrière.

最初报刊上称赞笔很坚定,以为笔名背后是个男人。

评价该例句:好评差评指正
女儿 La petite sirène

Elle méritait des éloges pour les soins qu’elle prodiguait à ses six petites filles, toutes princesses charmantes.

除此以外,她是值得称赞,特别是因为她非常爱那些小小海公主——她一些孙女。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il hésita : -Mais je ne puis pas vous approuver.

" 不过我不能称赞做法。"

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Te complimente-t-elle sur ton apparence, tes vêtements, ton style, tes goûts, ta musique, ou outre?

他会称赞外表、衣服、风格、品味、音乐或者,其他方面吗?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

On vante ma modestie, ma connaissance précise des dossiers, mon affabilité envers les journalistes.

人们称赞谦逊,对精确了解以及对记者们和气态度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Des installations plus légères vantées par des influenceurs.

受到影响者称赞打火机装置。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Une cave qui nous fasse crédit !

“一个值得称赞酒窖!”

评价该例句:好评差评指正
语法

J'ai vu le film dont on dit des merveilles.

我看了家都称赞那部电影。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Un acte et surtout des réflexes salués par les pompiers.

- 消防队员称赞举动和最重要反应。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle se voyait vivant à Paris, continuant à donner à ses fils cette éducation qui faisait l’admiration de tout le monde.

她看见了自己生活在巴黎,继续给孩们人人称赞教育。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

M. Le Camoin le complimenta sur sa bonne mine.

勒卡蒙先生称赞美貌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ses proches louent sa détermination et décrivent une travailleuse acharnée.

- 那些与她亲近称赞决心并形容她是一个勤奋人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le pape François a salué la bonté et la noblesse de son prédécesseur.

教皇弗朗西斯称赞前任仁慈和高尚。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

La chef Darroze complimente au final la dégustation de mon plat, ce qu'elle me dit ça me touche.

达罗兹主厨称赞了我菜品,她话让我非常感动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans la réclame, on vante sa forme banane, plutôt bien vue.

在广告中,我们称赞香蕉形状,相当有看头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escarole, escarpe, escarpé, escarpement, escarper, escarpin, escarpolette, escarre, escarrification, escarrifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接