有奖纠错
| 划词

Il existe quelques alternatives gratuites comme Plain text sur iPad ou ThinkFree Office pour Android.

此外也有一些免费的类似程序,如适用于iPad的Plain和用于Android的ThinkFreeOffice程序

评价该例句:好评差评指正

Les procédures disciplinaires sont indépendantes des procédures pénales.

纪律程序独立于刑事程序

评价该例句:好评差评指正

La procédure à suivre pour la conception et les calculs est décrite dans cette clause.

本条款计与计算程序

评价该例句:好评差评指正

Les modalités d’application de ce dispositif seront bientôt précisées par un décret en Conseil d’état.

申请程序很快将由国家颁布。

评价该例句:好评差评指正

Le gel des comptes pourrait se faire sur décision administrative ou judiciaire.

冻结账户的程序既可为行政程序,也可为司法程序

评价该例句:好评差评指正

Des procédures d'amendement pourraient être envisagées selon des modalités à arrêter.

可以据商定的程序想修订程序

评价该例句:好评差评指正

Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.

在惩戒和上诉程序中给予适当程序

评价该例句:好评差评指正

(a) Existe-t-il un processus d'identification des procédures pour rendre sûre ?

是否有程序识别确保安全程序

评价该例句:好评差评指正

Finalement, une procédure régulière n'est rien d'autre qu'une procédure.

程序不过是一个程序

评价该例句:好评差评指正

Les formalités de naturalisation et d'immigration sont les mêmes que dans d'autres pays.

入籍程序和移民程序与其他国家一样。

评价该例句:好评差评指正

La procédure administrative était indépendante des procédures politique et pénale.

行政程序是独立于政治和刑事程序

评价该例句:好评差评指正

Selon le processus habituel, il y aura d'abord une enquête.

按照通常程序,首先会有一个调查。

评价该例句:好评差评指正

L'écart entre la démarche judiciaire et la démarche psychologique ne saurait être négligé.

不应忽视法律程序与心理程序之间的差距。

评价该例句:好评差评指正

Décide que la procédure modifiée continuera d'être appelée procédure 1503.

决定经修改的程序可仍称为1503程序

评价该例句:好评差评指正

Le traitement de texte est l'une des applications les plus courantes.

文档处理是常见的应用程序之一。

评价该例句:好评差评指正

Pour exiger aussi peu de nous même ?

令我们要求上帝,减少一点惩罚的程序

评价该例句:好评差评指正

La vendange, c’est l’action de récolter le raisin arrivé à maturité.

葡萄成熟以,就进入葡萄采摘的程序

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le caractère purement procédural des motions d'ordre appelle la brièveté.

因此,程序问题纯属程序性质,应力求简短。

评价该例句:好评差评指正

Ces mêmes principes sont établis dans les codes de procédure administrative et de procédure pénale.

行政程序和刑事程序法典规定了同样的原则。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de règlement intérieur permanent du Parlement a été incorporé dans la procédure législative.

议会程序规则草案已在立法程序中实行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité, unité de connexion numérique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语口语互动训练

– Je suis informaticien, je travaille comme programmateur chez IBM.

我是员, 在IBM设计

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah, je croyais application ! - Une application ...

我以为是应

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Préférez des programmes de lavage à basse température.

优先选择低温洗涤

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

À cet endroit, il agit comme un véritable logiciel de retouche photo.

那里就像一个照片编辑

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je viens de finir ma routine soins.

我刚刚完成了我护肤

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Faut le noter, il y a une appli.

应该注意,有一个应

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais les modalités du vote ne semblent pas être claires pour tout le monde.

但投票似乎并人人都很清楚。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On ne peut pas les mettre en prison sans procès.

公民不能不经诉讼就被关进监狱。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour obtenir ces photos, le programme a dû apprendre deux choses.

为了获得这些照片,必须学习两件事。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous avez, vous, le pouvoir de reprogrammer votre cerveau.

你有能力为你大脑重编

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Attention, la procédure d'action de groupe est longue et complexe. »

注意,团体行动是长且复杂。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

–… afin de clarifier la procédure que nous suivrons cette année.

“——我要说明我们这学年活动

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

L’application mobile INPN espèces permet de découvrir les espèces recensées près de chez vous.

INPN使得我们可以发现附近出现物种。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Tout est centralisé dans l'application, c'est parfait.

一切都集中在这个应中,常完美。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Macnair, vous devez également écouter le texte de la déclaration, question de procédure...

麦克尼尔,你也应该听着,这是。”

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Déjà, il existe de nombreuses applications, le téléphone aspire tout.

已经有很多应了,手机正在聚集一切功能。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Impossible, madame ; la justice a des formalités.

“不行,夫人,法院要按司法办事。”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Car il ne faut pas oublier: vous n'appréciez pas beaucoup les procédures.

你们不太喜欢

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

C’est une procédure complexe et lourde.

这是一个复杂而沉重

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils utilisent des robots, des programmes informatiques, qui parcourent les sites web à intervalles réguliers.

他们使机器人、计算机,定期抓取网站。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


univariant, univers, universalisation, universaliser, universalisme, universaliste, universalité, universaux, universel, universelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接