有奖纠错
| 划词

Sa belle citadelle se voit bien de la gare.

在车站就能清楚看见远处一座古朴端庄城堡。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note avec préoccupation que certaines dispositions du Code pénal, en particulier celles relevant du titre X, intitulé « Des atteintes aux bonnes mœurs et à l'ordre de la famille », sont discriminatoires à l'égard des femmes en ce qu'elles retiennent des notions comme la modestie, la vertu et le scandale public dans la définition des infractions sexuelles.

该委员会关切注意到,《刑法典》某些条款,尤是题为“伤风破坏家庭罪”第十章所载有条款,在描述性犯罪性质时保留了端庄、贞操公共丑闻等概念,对妇女有所歧视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组, 吊杆, 吊杆(吊艇用的), 吊杆撑柱, 吊杆滑车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年3月

Il a été très brave, alors il faut être digne pour s'asseoir à son bureau.

- 很勇敢,所以你端庄坐在公桌前。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索, 吊祭, 吊架, 吊架(吊灯、花等的), 吊脚楼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接