有奖纠错
| 划词

Cette théorie est établie par Descartes.

这条理论是创立

评价该例句:好评差评指正

Rien ne mérite davantage le « doute méthodique cartésien » que les opérations de maintien de la paix face à la prolifération des crimes contre l'humanité dans le monde d'aujourd'hui.

在面临着当今危害人类罪蔓延情况下,没有任何行动比维持和平行动更需要“方法怀疑”观点。

评价该例句:好评差评指正

Avec tout le respect que je dois à mon ami l'Ambassadeur François Rivasseau, force m'est de constater que sa logique, une logique qui se voudrait toute cartésienne, échappe à mon entendement, certes modeste.

我对我朋友弗朗索瓦·里瓦索大使充满敬意,但我不得不逻辑,本来是应该很具有风格,但对于我这个普通人来说是过于艰深了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

À l'époque, j'étais étudiante à l'Université Paris Descartes.

那时,是巴黎笛卡尔大学一名学生。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Il examine en effet la capacité singulière, le style littéraire au fond, la singularité littéraire de Descartes.

他确实研究了笛卡尔文学风和独特性,文学风,归根结底,是笛卡尔文学独特性。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Voilà une phrase qui semble éternelle mais déjà voilà c'est du Descartes.

这是一句看似永恒句子,但已经可以看出,这就是笛卡尔

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Prenons le texte de Descartes et la manière même dont il le lit.

看看笛卡尔文本以及他阅读它

评价该例句:好评差评指正
Cosmopolite 4 (带字幕)

Également professeur à l'université de Paris Descartes.

也是巴黎笛卡尔大学教授。

评价该例句:好评差评指正
阅读

Selon la conception de Descartes, le corps est perçu comme séparé de l'esprit à éduquer.

根据笛卡尔观念,身体被认为与需要接受教育灵是分开

评价该例句:好评差评指正
阅读

Les élèves Descartes fréquentent l'école de leur partenaire.

笛卡尔学生就读于他伴侣学校。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Et il y a chez Descartes des phrases qui semblent tellement gravées dans le marbre qu'elles n'ont plus de style.

笛卡尔某些句子看起来似乎是永恒、普遍,几乎不再有风存在。

评价该例句:好评差评指正
阅读

Le programme Descartes s'adresse aux élèves français et allemands.

笛卡尔项目针对是法国和德国学生。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Par exemple, simplement, il rappelle que dans les méditations métaphysiques de Descartes, Soi n'est jamais seul.

例如,简单地说,他提醒, 在笛卡尔形而上学冥想中,自从不孤单。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Ministre des Finances à 39 ans (il en a aujourd'hui 42), c'est un esprit cartésien, modéré.

39 岁财政部长(他今天 42 岁),他是一个笛卡尔、温和头脑。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La logique, l'esprit cartésien cher au mathématicien et la créativité, l'inventivité et la combinaison des deux. Assez rares, en fait.

数学家所珍视笛卡尔精神,逻辑,以及创造性、发明性结合。实际上,相当罕见。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Je connais pas mal de scientifiques encore traumatisés par cette folie complotiste qui s'est emparé du pays de Descartes.

知道有不少科学家仍然对这种席卷笛卡尔国家阴谋狂潮有余悸。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Quand j'avais vingt ans, je me soûlais et, ensuite, j'expliquais que j'étais un type dans le genre de Descartes.

二十岁时候, 喝醉了,然后解释说是一个像笛卡尔一样人。

评价该例句:好评差评指正
德法文大不同

Mais les Français sont si fiers de leur esprit cartésien qu'ils ont du mal à admettre l'efficacité de ce remède magique.

但法国人对自己笛卡尔精神感到非常自豪,以至于他很难承认这种灵丹妙药有效性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

L'église de Descartes, dans l'Indre-et-Loire, a entièrement brûlé, sans doute à cause d'un éclair qui a frappé son clocher hier matin.

安德尔-卢瓦尔省笛卡尔教堂已完全被烧毁,毫无疑问是因为昨天早上雷击击中了其钟楼。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Il y a d'abord la phrase la plus connue de Descartes, une des plus connues, le bon sens est la chose du monde la mieux partagée.

首先是笛卡尔最著名句子之一,“常识是世界上最为普遍东西。”

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Or, ce que nous montre Denis Kambouchner, qui vient aussi d'hésiter les pléiades de Descartes, c'est qu'il y a non seulement un style de Descartes, mais plusieurs façons de le penser.

然而,丹尼斯·坎布希尔所展示是,他刚刚也对笛卡尔《沉思集》犹豫不决,这表明笛卡尔不仅仅有一种风,而且有多种思考方

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Vers midi, une heure à peu près. Si vous êtes très cartésiens, rationnels, ça risque de vous faire un petit peu mal à la tête la vidéo, parce que c'est pas très logique.

正午、一点左右。如果你是坚定笛卡尔主义者,如果你非常有理性的话,这个视频可能会你头痛,因为不是很符合逻辑。

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Et c'est la manière, je pense, et c'est une des choses que je défends dans ce livre, d'avoir considéré que l'intelligence, c'était une intelligence froide, cartésienne, et qu'on n'avait pas besoin des émotions.

认为,这就是方,也是在这本书中捍卫一点,即认为智能是一种冷酷笛卡尔智能,不需要情感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接