有奖纠错
| 划词

Les femmes étaient bien représentées dans l'enseignement supérieur et les professions libérales.

妇女在教育和专业职业方面占有大的比例。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes étaient bien représentées dans les programmes d'enseignement supérieur ainsi que dans les professions de niveau supérieur.

妇女在教育和专业职业方面占有大的比例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rappel, rappelable, rappelé, rappeler, rappeur, rappliquer, rappointis, rapport, rapport à (par ~), rapport de DNB,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Le Tiers Etat veut participer à la vie politique.

希望参与到政治生活当中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Clairement, on n'arrête pas le swag du Tiers-État !

显然,我们不阻止的赃物!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Par exemple, lorsque les États Généraux sont convoqués, on attribue un costume aux représentants du Tiers-État.

例如,当议召开时,的代表分配服装。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Il accepte que le tiers état ait deux fois plus de députés que les autres ordres, mais il maintient le vote par ordre.

他承认的代表人数是其他等的两倍,但他保留了按阶投票。

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

Si ton anxiété se situe à ce troisième niveau, elle peut affecter tes horaires de sommeil à un degré relativement sensible, mais toujours fonctionnel.

如果你的焦虑处于,它在相对敏感但仍然有效的程度上影响,你的睡眠时间。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En ont-ils pour les gens du Tiers État, quand ils les tiennent ? Ce mot fut le dernier soupir de sa reconnaissance pour M. de La Mole, qui, malgré lui, le tourmentait jusque-là.

“他们怜悯落在他们手里的的人吗?”这句话埋葬了他对德·拉莫尔先生的感激之情,在此之前,他一直不由自主地受其折磨。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Elle regroupe des représentants des trois ordres de la nation : le clergé et la noblesse, qui à eux deux représentent 3% de la population, et le tiers état, « ceux qui travaillent » , soit les 97% restant.

这场议汇集了国家个等的代表:神职人员和贵族,他们代表了 3%的人口,以及,“工作的人”,即剩下的 97%。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Louis XVI et son gouvernement sont mécontents, mais ils se résignent : le 9 juillet, le roi demande à « son clergé » et à « sa noblesse » de rejoindre le tiers état, et les États Généraux deviennent l'Assemblée Nationale Constituante.

路易十六和他的政府不满意,但他们顺从了:7月9日,国王要求“他的神职人员”和“他的贵族”加入议成为国民制宪议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rencontrer, rencouvellement, renctoyeux, rendabilité, rendage, rendant, rendement, rendetter, rendez-vous, rendormir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接