有奖纠错
| 划词

Qui a le dernier mot?

谁说话算数

评价该例句:好评差评指正

Encore des paroles que tu sèmes au vent.

别再说话不算数了!

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est dit est dit.

算数

评价该例句:好评差评指正

Prouvez que vous êtes des hommes de parole.

证明你们说话算数的人。

评价该例句:好评差评指正

La position de chaque État membre compte.

个成员国的立场都算数

评价该例句:好评差评指正

C'est cela qui compte avant tout aux yeux de la population.

在人们的眼中,这才算数的。

评价该例句:好评差评指正

Mais en fin de compte, seul le résultat importe.

但归根结底,只有见到成果才算数

评价该例句:好评差评指正

Cela compte pour du beurre.

〈讽刺语〉这不算数

评价该例句:好评差评指正

Cela tient toujours pour mercredi?

〈口语〉好星期三还算数吗?

评价该例句:好评差评指正

L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.

在选择居住地的问题上,女人的算数的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la coopération doit aller dans les deux sens.

,合作个双向进程,在这个进程中,双方相互尊重,做出的承诺和保证要算数

评价该例句:好评差评指正

Un tel accord ne peut cependant être garanti que s'il est intégré au règlement intérieur du Conseil.

然而,该见在被纳入安理会议事规则之前仍不算数

评价该例句:好评差评指正

Nous pourrons donc très bientôt savoir si ces autorités parlent sérieusement ou si elles cherchent tout simplement à gagner du temps.

因此,我们能够很快评这些当局否说话算数仅仅拖延时间。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, la société civile est également prête à vous rappeler vos engagements si vos paroles ne sont pas suivies d'actes.

与此同时,如果你们说话不算数,民间社会也将随时准备追究你们的责任。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait - souvenez-vous de cette formule - « de ne plus se contenter de compter les gens, mais de les faire compter ».

各位成员都会记得当时的句话,即:“我们不要只数有多少人了,我们应让每个人都算数”。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, il découlera clairement du texte du traité ou d'un autre texte que seules les conséquences qui y sont spécifiées s'appliqueront.

些情况下,从条语言或其他文本可以清楚,只有特的后果才能算数

评价该例句:好评差评指正

Les participantes reçoivent une formation en calcul, santé et nutrition, sur les qualifications génératrices d'emploi et la gestion de microentreprises, entre autres sujets.

参加者要接受算数、健康和营养以及创收技能和小型企业管理等各方面的培训。

评价该例句:好评差评指正

Le fait même que nous ayons adopté cette résolution aujourd'hui, ce 1er juillet, montre que vous êtes un homme de parole et d'action.

我们在今天,即7月1日通过这个决议这事实本身就突出表明,你个说话算数的人。

评价该例句:好评差评指正

L'autocritique devrait être acceptée comme un bon moyen de se rappeler, les uns aux autres, que nous sommes tous préoccupés par la situation et que chaque Membre de cette Organisation compte.

应该接受自我批评,作为相互提醒我们大家都关心以及联合国每个会员都算数的好办法。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je suis d'accord pour dire que rien n'est convenu tant que tout n'est pas convenu; tout ce que j'ai à dire, c'est que je n'ai pas d'objection sur la façon d'y parvenir.

主席(以英语发言):我同,在达成整体协议之前,什么都不能算数;我所说的只,对于我们应当如何做到这点,我不持任何异议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胞果状的, 胞睑石榴, 胞睑重坠, 胞浆分裂, 胞浆膜, 胞浆水, 胞浆皱缩, 胞孔苔虫科, 胞轮震跳, 胞络空虚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Soit, répondit Mr. Fogg. Je m’arrêterai à Plum-Creek.

算数,”福克先生说,“我在普鲁木。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Jeanne aussi travaillait, puisque les promesses du chef de bureau n'avaient pas été tenues.

让娜也得工作,因为办公室主任说话不算数

评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

C'est le droit d'aller à l'école primaire gratuitement pour apprendre à lire, à écrire et à compter.

就是可以免费上小学,学习阅读、写作和算数

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ils étaient convenus de ne jamais dormir sans rêver l’un de l’autre, et ils s’étaient tenu parole.

睡眠中必须彼此梦见,他们并且是说话算数的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Manquer à tout à la fois, à l’amour, à l’amitié, à sa parole !

丢掉爱情,丢掉朋友,自己说话不算数,一切全放弃不顾!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tu as ma parole, dit-il, et pour la seconde fois je te donne la vie.

“我说话算数,”达达尼昂说,“我第二饶你不死。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Parole d’honneur, tiens ! j’étranglerais Catherine, si j’apprenais qu’elle ait fait la bêtise.

哼!我说话是算数的,要是卡特琳这么胡闹的话,我非把她掐死不可。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

L'enquêteur: Pour plaire à votre femme? Ça ne compte pas. Rien d'autre?

为了让您太太高兴?这不算数!没有其它的运动吗?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est chose convenue, vous avez ma parole.

“这是讲好了的,我说话算数。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais Eurysthée refuse l'épreuve : il s'est aidé de Iolaos, donc ça compte pas !

但欧律斯透斯拒绝这个任务成功了:他得到了伊俄拉俄斯的帮助,所以不算数

评价该例句:好评差评指正
《小王剧精选

Je connais une planète où il y a un monsieur qui n'a jamais rien fait d'autre que des additions.

我知道有一颗行星,那里住着一位除了算数什么也不做的先生。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous avez ma parole, Monsieur, dit d'Artagnan, et voici mon épée.

“我向您担保说话算数,先生,”达达尼昂说,“这是我的剑。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Noirtier parut calmé par ces paroles, et ses yeux se tournèrent avec indifférence d’un autre côté.

“好吧,请再忍耐一天,我说话是算数的。”诺瓦蒂埃听了这几句话似乎平静了,他的眼睛漠然地转到另一个方向。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Y a que toi qui comptes, dans la vie! Vas-y, mon pote!

只有你算数,在生活中!来吧,哥们!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Quand on aime, paraît-il, on ne compte pas.

当一个人爱时,似乎,一个人不算数

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Celle du bas ne compte pas.

- 最面的那个不算数

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

J’ai couru chez toi, je ne t’ai plus trouvée, tu sais la parole que je t’avais donnée, je la tiens.

我到你家里去过,没有找着你,你知道我向你作出的誓言,我是说话算数的。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Par contre, moi, c'est les clés de ma boîte aux lettres, ça compte ou pas ?

另一方面,我,它是我邮箱的密钥,它是否算数

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Mais visiblement, l'avis de la majorité ne compte pas quand l'intérêt de quelques uns est en jeu.

但显然,当少数人的利益受到威胁时,多数人的意见就不算数了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Eh bien, en fait, Minerva, minauda le professeur Ombrage, vous allez vous apercevoir que ce que je pense compte également.

“哦,实际上,米勒娃,”乌姆里奇皮笑肉不笑地说,“我想你会发现我的意见是算数的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胞外的, 胞外酶, 胞网丝, 胞兄, 胞兄弟, 胞芽, 胞液黄素, 胞衣, 胞蚴, 胞质(细),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接