有奖纠错
| 划词

Aucun algorithme non publié ou breveté ne sera utilisé.

不会使用未公开的或专利制作模型。

评价该例句:好评差评指正

On utilise plutôt une mesure du seuil de faible revenu (SFR).

相反,使用了税后低收入起

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses d'administration équivaudraient, par défaut, au montant prévu pour l'année considérée multiplié par trois.

如无其他,行政费用将等于当年费用的三倍。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des finances et de l'économie surveille la masse salariale conformément à la loi budgétaire.

金融经济部正在按照《预》控制工资发放。

评价该例句:好评差评指正

Des algorithmes ont été mis au point pour l'examen et le traitement des couples frappés de stérilité.

不育家庭的检查和康复已经拟定。

评价该例句:好评差评指正

Ces données sont ensuite conservées sous la forme d'un algorithme utilisé pour comparer les signatures futures.

然后,把这些数据作为储存起,用与将的签字比较。

评价该例句:好评差评指正

Il traite l'essentiel de ces données grâce à ses propres algorithmes, qui sont plus adaptés aux conditions environnementales locales.

大部分数据是用该所自己的处理的,它自己的更适合当地的境条件。

评价该例句:好评差评指正

Des algorithmes exploitant de façon efficace les données satellitaires ont été utilisés pour estimer l'albédo de la surface.

通过有效利用卫星数据信息使用了地表反照率。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux algorithmes permettront d'identifier plus précisément les éléments de pixel, et d'établir ainsi des cartes sur de nouveaux sujets.

先进的新将有助于更精确地确定分象素组分,从而绘制出一组新的专题地图。

评价该例句:好评差评指正

Un montant négatif signifie que l'État Membre concerné ne tomberait pas sous le coup de l'Article 19 dans ce cas particulier.

负数表示按那种有关会员国不属于第十九条所规定情况。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi fait observer que la méthode suivie était trop mécanique au regard de la nature du mandat de certains organes.

还有意见指出,就某些机构任务性质而言,此种过于死板。

评价该例句:好评差评指正

On notera cependant que le concept de cryptographie à clef publique ne nécessite pas forcément l'utilisation des algorithmes susmentionnés, fondés sur des nombres premiers.

不过,应当指出,公用钥匙加密的概念并不一定意味着利用上述以素数为基础的

评价该例句:好评差评指正

Avec l'abandon du système de mise en recouvrement des contributions fondé sur deux monnaies, l'Organisation prépare et présente son budget dans une seule monnaie, l'euro.

对分摊会费停止使用两种货币分之后,本组织只用一种货币即欧元编制和提交预

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait en particulier de définir des algorithmes efficaces de filtrage et de parcours du créneau de tir, car la combinatoire du problème est élevée.

其主要任务是为计发射舱的大小确定有效的过滤,因为该问题组合方面的情况很严重。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe s'est déclaré en désaccord avec les conclusions du BSCI, a confirmé la recommandation initiale de la Commission et a donné une explication de ses calculs.

专员小组不同意监督厅的结论,肯定了赔偿委员会原先的建议,并解释了他们的

评价该例句:好评差评指正

Le matériel et le logiciel informatiques utilisant deux clefs de ce type sont souvent appelés collectivement “cryptosystèmes” ou, plus précisément, “cryptosystèmes asymétriques” lorsqu'ils utilisent des algorithmes asymétriques.

利用这两套钥匙的计机设备和软件合起称为“密码系统”,如果它们依靠的是使用非对称,则可以更具体地称为“非对称密码系统”。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a établi un taux en faisant une moyenne à partir des données communiquées par les États Membres et par le Groupe de soutien médical.

工作组根据会员国和医疗支助股提供的数据,采取平均的制订费率。

评价该例句:好评差评指正

Quelques délégations ont confirmé qu'elles annonceraient des engagements pluriannuels, mais d'autres ont fait savoir que la législation budgétaire en vigueur dans leurs pays leur interdisait de le faire.

虽然若干代表团确认他们遵守多年认捐要求,但其代表团表示它们由于预而无法这样做。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le modèle pourra, dans un premier temps, faire l'objet d'un examen par les pairs et être actualisé lorsque de meilleures données ou de meilleurs algorithmes deviendront disponibles.

通过这种方式,模型可以在短期内接受同行审查,还可以在获得更佳数据或更佳时进行更新。

评价该例句:好评差评指正

D'autres textes incluent également la loi sur le budget national, qui est approuvée chaque année par le Parlement, et certains règlements du Ministère des finances de la République tchèque.

其他法律还包括《国家预》――该法规每年由议会批准,以及捷克共和国财政部的一些次级条例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


erbium, Ercé, Ercilla, ercinite, erdine, erdite, erdmannite, ère, Erechtites, érecteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Ce qu'il fallait, c'était un nouvel algorithme.

现在要做是找到一种新

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un algorithme évolutionnaire, en somme, dit Wang Miao.

“进化。”汪淼说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il s'agit d'un algorithme informatique souvent utilisé pour calculer l'aire d'une forme géométrique irrégulière.

那是一种计不规则图形面积程序

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Et l’algorithme avait sorti une carte de chaleur qui détectait ces zones assez importantes finalement.

然后给出了一张热区地图,最后检测出来了这些比较重要区域。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Voilà, si vous avez aimé cette vidéo, mettez un «J'aime» pour l'algorithme.

如果你喜欢这个视频,请给我个赞,这是为了计

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mon algorithme se caractérise par la masse immense de calculs à effectuer.

这种就是海量计,计量超级巨大。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les abeilles et les termites fournissent, elles aussi, d'autres modèles d'intelligence collective pour concevoir des algorithmes d'optimisation.

蜜蜂和白蚁也为,设计优化提供了其他集体智慧模型。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L'algorithme de colonies de fourmis fonctionne sur une imitation du comportement des fourmis.

蚁群工作原理是模仿蚂蚁行为。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Il y a quelques années on m’avait demandé de traiter cette image avec nos algorithmes de détection d’attention visuelle.

几年前有人让我使用我们视觉注意力检测去处理这个图像。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais, grâce à leur robot-advisors aux algorithmes bien puissants, leurs experts prennent les meilleures décisions possibles.

但是,多亏他们拥有足够强大器人顾问,他们专家能够尽可能地做出最佳决策。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce dernier ne fait qu'accentuer nos propres comportements, et nous conforte dans nos propres opinions.

只能加剧我们行为,让我们更加坚定自己

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais grâce à mon algorithme évolutionnaire, j'en ai pour ma part déjà trouvé une centaine.

其实,我用进化已经找到了一百多种稳定状态。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Puis arriva Google et son algorithme de recherche révolutionnaire.

随后出现了Google及其革命性搜索

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tous ceux qui sont en mesure de réaliser ce type d'algorithme sont des génies.

能搞出这种人都是天才。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

On doit créer de nouveaux algorithmes en permanence.

我们必须不断创造新

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Le chercheur entraine ses algorithmes à prendre en compte la perception du spectateur grâce à un oculomètre.

研究人员训练他去通过一个眼动仪来注意观众感受。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Sur base, a priori, d’algorithmes développés des années avant leur utilisation ?

先验地基于在使用前几年开发

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年1月合集

L'algorithme n'est pas une innocence, mais on peut espérer.

不是无辜,但人们可以希望。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pourriez-vous me donner un résumé de votre algorithme évolutionnaire des trois corps ?

“那个三体问题进化模型,您能不能给我一份概要之类东西?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On découvre l'alchimie, l'algèbre, les élixirs, les algorithmes.

我们发现炼金术、代数、灵丹妙药、

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éreinter, éreinteur, Eremias, érémiste, érémite, érémitique, Eremophila, érémophilane, érémophyte, Eremopteris,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接