有奖纠错
| 划词

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小污染源,并描绘出它们在空中轨迹。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, la qualité de l'air y es plutôt meilleure que dans les autres grandes villes du monde, mais la teneur en particules fines devient préoccupante et a été liée à des problèmes respiratoires et cardiaques.

尽管新加总体环境空气质量比世界上其他城,但是空气中细小物质级别是一个新问题,而且与呼吸道和心脏病有一定联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bijective, bijou, bijouterie, bijoutier, bijumeau, bikhaconitine, bikini, bikiniser, bikitaïte, bilabial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Il paraissait composé d'une infinité de grains blancs.

好像由无数白色颗粒构成。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On peut aussi rajouter de petits granules d’aluminium, pour obtenir une pluie d’étincelles.

为了得到火星雨,我们还能加颗粒

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(视频版)2017年

Ça montre les particules fines. C’est la mort qui tue les gens, qui tue tout. Tout est mort.

显示了颗粒。是死亡杀死了人,杀死了切。切都死了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月

Comment faire face au défi mondial des microplastiques, ces petits morceaux de plastique, ces fines particules que l'on retrouve un peu partout, que ce soit dans l'air, les océans, la terre et même parfois dans certains aliments.

如何应对微塑料全球挑战,这小塑料片, 这几乎无处不在颗粒,无论是在空气中、海洋中、地球上,甚至有时在某食物中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bilatéralisme, bilatéralité, bilbao, bilboquet, bildstein, bile, bilentille, biler, bileux, bilharzia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接