有奖纠错
| 划词

Ce dernier a reçu 12 réponses des Parties, dont une au nom de 26 Parties.

缔约提出了意,包括一个代表26个缔约缔约

评价该例句:好评差评指正

Les États parties et les États non parties sont invités.

邀请缔约国和非缔约国出席。

评价该例句:好评差评指正

Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.

因此,缔约会议敦促缔约迅速缴款。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions des Parties ont fait apparaître une diversité d'observations plutôt que des préoccupations communes.

缔约提出有些是一些单个缔约,而不是若干缔约关注。

评价该例句:好评差评指正

Tout État Partie peut demander la convocation de la Conférence en session extraordinaire.

“2. 任何缔约国均可请求召开缔约特别会议。

评价该例句:好评差评指正

Les membres sont désignés par les Parties et élus par la Conférence des Parties.

委员会成员应由各缔约提名、并经由缔约大会选举产生。

评价该例句:好评差评指正

Seules les Parties à la Convention peuvent devenir parties au Protocole.

只有《公约》缔约才能成为《议定书》缔约

评价该例句:好评差评指正

Seules les Parties à la Convention peuvent devenir parties au Protocole.

只有《公约》缔约才能成为《议定书》缔约

评价该例句:好评差评指正

A la demande des Parties, ces observations ont été compilées pour qu'elles puissent les examiner.

根据缔约要求,这些评论意已作了汇编,供缔约审议。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 128 États parties, seuls 11 ont jusqu'à présent accepté l'amendement.

在128个缔约,迄今只有11个缔约国接受了该修正案。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné les rapports de 15 États parties, dont un rapport initial.

委员会审查了15个缔约报告,其一个缔约国是初次报告。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des États parties étant actuellement de 37, le quorum est de 26.

由于公约有37个缔约国,所以法定人数是26个缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Il propose également de remplacer les mots “États participant à la conférence” par “États contractants”.

他进一步提议,将“出席……会议缔约国”改为“缔约国”。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie n'a pas commenté ces allégations.

缔约国没有评论这些指称。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie n'a pas réfuté ces allégations.

缔约国没有反驳这些指称。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie n'a pas fourni d'explications sur ce point.

缔约国尚未就此提出任何解释。

评价该例句:好评差评指正

Aucune mesure n'a été prise par l'État partie.

缔约国没有采取任何措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新缔约国。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie n'a fait aucune observation à ce propos.

缔约国未就此发表任何意

评价该例句:好评差评指正

Les autres États parties sont invités à suivre cet exemple.

其他缔约国应以此为榜样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本来, 本来的, 本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年12月合集

L'UE se veut le bon élève de la COP.

欧盟希望成为缔约方会议的好学生。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Les travaux de la COP ont douché les espoirs des écologistes.

缔约方会议的工了环保人士的希望。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Cette COP doit être un succès. Et nous devons vous y aider.

这个缔约方会议一定很成功。我们需要帮助你。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Et enfin, une COP consacré au phénomène de la désertification.

最后,一个专门讨论荒漠化现象的缔约方会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Lula a d'ores et déjà proposé la candidature du Brésil pour accueillir une prochaine COP.

卢拉已经提议巴西成为未来缔约方会议东道的候选资格。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Depuis la COP 21, la France a lancé la Journée mondiale sans voiture.

自第21届缔约方会议以来,法发起了世界无车日活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le climat change, mais que fait la COP?

气候正在发生变化,但缔约方会议在做什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Elle estime que les deux journalistes ont été jugés de manière libre et transparente.

缔约认为,这两名记者是以自由和透明的方式受审的。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Au moment où nous allons clôturer la COP 26 à Glasgow, c'est un message fort de la France.

在我们束在格拉斯哥举行的第二十六届缔约方会议之际,这是一个来自法的讯号。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

Les négociations s’éternisent à la COP24, à Katowice en Pologne.

在波兰卡托维兹举行的第 24 届缔约方会议上,谈判陷入僵局。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

La plupart des pays du monde espérait un meilleur accord à la fin de la COP.

世界上大多数家都希望在缔约方会议束时达成更好的协议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Gaz, charbon, pétrole... La fin des fossiles envisagée par la COP est-elle encore loin?

- 天然气、煤炭、石油… … 缔约方会议所设想的化石终还遥远吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Néanmoins, c’est la première fois qu’une COP fixe sur le papier la fin progressive des énergies fossiles.

然而,这是缔约方会议首次在纸面上确定矿物燃料的逐步终止。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

En français, conférences des parties. Et les parties en question, ce sont les nations présentes à cette réunion.

在法语中,缔约方会议。相关各方是出席本次会议的家。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Au départ, il s'agissait de The Conference of the Parties et c'est devenu en français la Conférence des parties.

最初,它是“缔约方会议”,法语中它变成“缔约方会议”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

La COP 15 d'Abidjan n'a pas été beaucoup suivi dans le monde.

在阿比让举行的第 15 次缔约方会议并未在世界范围内得到广泛关注。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

SL : Une COP27 marquée aussi par la grève de la faim : d'Alaa Abdel Fattah.

SL:第 27 次缔约方会议也以绝食抗议为标志:阿拉阿卜杜勒·法塔赫(Alaa Abdel Fattah)。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Cette COP est intéressante car elle évoque, comme par un jeu de mots ou de sonorités, une coopération.

这次缔约方会议很有趣,因为它就像通过文字或声音游戏一样唤起了合

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

La Chine aura à accueillir la COP 15 et nous aurons, communauté internationale, à prendre des engagements inédits en la matière.

必须主办第十五届缔约方会议,我们际社会必须在这方面出前所未有的承诺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

RD : Alors cette COP, acronyme de conférence des parties, c'est une réunion organisée par l'ONU et parlant des problèmes d'environnement.

RD:所以这次 COP,是缔约方会议的首字母缩写,是联合组织的讨论环境问题的会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本能地, 本能地做某事, 本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接