有奖纠错
| 划词

1.Mise en œuvre de l'Accord-cadre, stratégie relative aux Roms.

1.实施框架协议,罗姆人战略。

评价该例句:好评差评指正

2.Dresser une carte de l'habitat gitan et des communautés gitanes en Espagne.

2.绘制西班牙罗姆人住房和社区地图。

评价该例句:好评差评指正

3.Tous les chargés de formation sont d'origine rom.

3.培训班的教员全部是罗姆人

评价该例句:好评差评指正

4.Les Roms sont l'un des groupes vulnérables prioritaires.

4.罗姆人点弱势群体之一。

评价该例句:好评差评指正

5.La résolution du problème des roms est une priorité.

5.解决罗姆人问题是一项优先事项。

评价该例句:好评差评指正

6.Près de la moitié de la population rom est intégrée à la population.

6.大约一半的罗姆人与多杂居。

评价该例句:好评差评指正

7.On avait estimé que les Roms entraient dans le champ de cette notion.

7.一向认为罗姆人属于涉及的范围。

评价该例句:好评差评指正

8.Le rapport mentionne que l'analphabétisme est très répandu chez les femmes de la communauté rom.

8.该报告提到文影响罗姆人妇女。

评价该例句:好评差评指正

9.Les Roms ont participé eux-mêmes à sa planification.

9.罗姆人也参加了这种教育的规划。

评价该例句:好评差评指正

10.Dans les hôpitaux, les Roms sont placés dans des chambres séparées.

10.罗姆人被隔离在单独的病房中。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Gouvernement hongrois a fourni des informations sur les programmes en faveur des Roms.

11.匈牙利政府报告了有关罗姆人的方案。

评价该例句:好评差评指正

12.La migration des Roms vers l'Europe occidentale n'a jamais véritablement cessé.

12.罗姆人向西欧移的现象从未完全停止。

评价该例句:好评差评指正

13.Inciter les Communautés autonomes à élaborer des plans visant expressément la population gitane.

13.制订各自治区专门针对罗姆人的计划。

评价该例句:好评差评指正

14.Les membres de la communauté rom sont traditionnellement particulièrement vulnérables à la pauvreté.

14.罗姆人历来是最容易陷入贫困的人群。

评价该例句:好评差评指正

15.Il a aussi signalé qu'il y avait en ex-République yougoslave de Macédoine deux députés roms.

15.他还指出,议会中有两名罗姆人议员。

评价该例句:好评差评指正

16.Les deux institutions ont soutenu la création d'un Comité des réfugiés Rom.

16.两个组织都支持设立罗姆人委员会。

评价该例句:好评差评指正

17.L'État partie devrait renforcer les mesures visant à améliorer la situation des Roms.

17.缔约国应加强改善罗姆人境况的措施。

评价该例句:好评差评指正

18.16) Le Comité est préoccupé par la discrimination exercée à l'encontre des Roms.

18.委员会对歧视罗姆人的现象感到关注。

评价该例句:好评差评指正

19.Les Roms représentent donc le groupe démographique qui se développe le plus rapidement en Europe.

19.因而,罗姆人是欧洲增长最快的人口群体。

评价该例句:好评差评指正

20.Indiquer également dans quelle mesure les Roms ont accès au logement social.

20.也请提供罗姆人获得社会住房方面的资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Phæophycées, phæstine, phaéton, phage, phagédénique, phagédénisme, phagie, phagocytage, phagocytaire, phagocyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

1.C'est en Roumanie, et en Espagne qu'ils sont le plus nombreux.

定居吉普赛、西班牙最多。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

2.Bon c'est bon on peut y aller ils sont où les Roms là? !

,我们可以走了,在哪儿?

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

3.Il va aider un jeune couple de Roms à trouver un nouveau logement.

他要帮助一对年轻夫妇找到新住所。

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

4.Aujourd'hui, les Roms forment une communauté de 10 à 12 millions de personnes dans les différents pays européens.

如今,在不同欧洲国家形成1000到1200万群体。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

5.Durant la Seconde Guerre mondiale, plusieurs centaines de milliers de Roms ont été assassinés dans les camps d'extermination des Nazis.

二战期间,好几十万于纳粹分子歼灭营中。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

6.Et aussi, la plupart des Roms sont employés pour ramasser des bouteilles de plastique.

而且,大多数雇捡起塑料瓶。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

7.Dans la ville grecque de Farsala, les roms de leur quartier les soutiennent.

在希腊城市法尔萨拉,他们附支持他们。机翻

「RFI简易法语听力 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

8.Le sort des Roms divise la classe politique.

命运分裂了政治阶层。机翻

「RFI简易法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

9.Si la Macédoine adhère à l’Union européenne, pensez-vous que la communauté rom sera mieux traitée ?

如果马其顿加入欧盟,你认为社区会得到更好待遇吗?机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

10.Je vais le comprendre grâce à ce boxeur qui fait partie de la communauté rom.

多亏了这位身为社区一员拳击手,我才能理解它。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

11.En attendant, les Roms de Macédoine continuent à se battre pour leurs droits.

与此同时,马其顿继续争取自己权利。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

12.Il a également dit que les Roms bénéficiaient du soutien de la France et de l'Europe.

他还说,得到了法国和欧洲支持。机翻

「CRI法语听力 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

13.Tu es enfin devenu un Rom !

你终于成为了机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

14.De plus, aujourd’hui, populistes et extrême droite relèvent la tête et les Roms sont une de leurs cibles favorites.

此外,今天,民粹主义者和极右翼正在抬头,是他们最喜欢目标之一。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

15.Mais, vois-tu maman, la situation des Roms, même en cas d'adhésion, ne devrait pas changer du jour au lendemain.

但是,你看,妈妈,处境,即使他们加入,也不应该在一夜之间改变。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

16.Pour lui, c’est sûr, il a été traité avec peu de considération parce qu'il est Rom.

对他来说,可以肯定是,他很少被考虑,因为他是机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

17." Ils sont complètement innocents" , a déclaré le chef de la communauté rom de la région de Larissa.

" 他们是完全无辜," 拉里萨地区社区负责说。机翻

「RFI简易法语听力 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

18.Plus de la moitié des Roms quittent aussi l'école avant 16ans, souvent parce qu'ils sont obligés de travailler pour soutenir la famille.

一半以上在16岁以前便辍学,这往往是因为他们被迫工作来养家。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

19.Par exemple, pour le même crime, un Rom va écoper de six ans alors qu’un non-Rom va prendre six mois.

例如,对于同一罪行,将被判处六年徒刑,而非将被判处六个月徒刑。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

20.Dans ces pays, un certain nombre de personnes sont catégorisées et sorties de l’État de droit : migrants, Roms, SDF.

在这些国家,一些被归类并脱离法治:移民、、无家可归者。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phanquinone, phanquone, phantasme, phantastron, Phantom, phantôme, pharamineux, pharaon, pharaonien, pharaonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接