有奖纠错
| 划词

1.Un État non membre - le Saint-Siège - a également offert des bourses.

1.一个非会国也提供了奖学金:罗马教廷

评价该例句:好评差评指正

2.Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.

2.罗马教廷以观察身份派出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

3.Les observateurs pour le Saint-Siège et l'Autorité palestienne ont également participé.

3.罗马教廷坦权力中心也派观察出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

4.Un représentant du Saint-Siège a prononcé une déclaration en tant qu'observateur d'un Etat non Partie.

4.罗马教廷作为非缔约方观察在会上作了发言。

评价该例句:好评差评指正

5.Elle pense elle aussi que les États ne souhaitaient pas créer de tels droits.

5.罗马教廷团同意,与会国无意建立这种权利。

评价该例句:好评差评指正

6.L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège fait une déclaration.

6.罗马教廷观察观察发了言。

评价该例句:好评差评指正

7.À la même séance également, l'observateur du Saint-Siège a fait une déclaration.

7.罗马教廷观察也在同次会上发了言。

评价该例句:好评差评指正

8.Les observateurs de la Palestine et du Saint-Siège prennent également la parole.

8.坦观察和各罗马教廷观察也发了言。

评价该例句:好评差评指正

9.Mgr. Migliore (Observateur du Saint-Siège) déclare que protéger l'environnement n'est pas seulement le défendre.

9.Migliore大主教(罗马教廷观察)指出,保护环境不只是保卫环境。

评价该例句:好评差评指正

10.L'Assemblée générale entend une déclaration de l'observateur de l'État observateur du Saint-Siège.

10.大会听取罗马教廷观察观察发言。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Saint-Siège a participé à la session en qualité d'observateur.

11.罗马教廷作为观察出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Saint-Siège s'est aligné sur ces objectifs pour relever le défi du jubilé.

12.罗马教廷同意作为这个千年挑战而提出三个目标。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Saint-Siège ne peut exercer de recours contre la décision du président de séance.

13.对于会议主持人裁决,罗马教廷不得提出异议。

评价该例句:好评差评指正

14.Je donne maintenant la parole au représentant du Saint-Siège.

14.我现在请罗马教廷发言。

评价该例句:好评差评指正

15.À la même séance, l'observateur du Saint-Siège a fait une déclaration.

15.在同次会议上,罗马教廷观察发了言。

评价该例句:好评差评指正

16.Des observateurs de l'Autorité palestinienne et du Saint-Siège ont également participé.

16.罗马教廷坦权力机构观察也出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Saint-Siège y a aussi participé en qualité d'observateur.

17.罗马教廷也以观察身份与会。

评价该例句:好评差评指正

18.L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège fait une déclaration après l'adoption.

18.罗马教廷观察观察在通过决定草案后发了言。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Saint-Siège et l'Autorité palestinienne étaient représentés par des observateurs.

19.罗马教廷坦权力中心也派观察出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

20.L'observateur du Saint-Siège a fait également une déclaration.

20.罗马教廷观察也发了言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salicotte, saliculture, salicyl, salicylacétate, salicylate, salicyle, salicylide, salicylique, salicylisme, salicyloyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

1.Le nom de la place vient du fait que l’ambassade d’Espagne s’est installée à proximité, au Saint-Siège.

广场的名称源于西班牙大使馆,它从迁到了这附近。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合

2.Le Vatican réunit ce jeudi les ambassadeurs du monde entier accrédités auprès du Saint-Siège.

本周四,梵蒂冈将召世界各地的驻大使。机翻

「RFI简易法语听力 2013年9月合」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.En fait, environ la moitié de la population du Saint-Siège vit en dehors de la cité du Vatican, occupant des fonctions diplomatiques dans le monde entier.

事实上, 大约一半的口居住在梵蒂冈城外,在世界各地担任外交职务。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合

4.Le Saint-Siège plaçait systématiquement le souci de préserver la réputation de l’Eglise et la protection de coupables avant les intérêts bien compris des enfants.

有系统地将维护会声誉和保护有罪者置于儿童众所周知的利益面前。机翻

「RFI简易法语听力 2014年2月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合

5.Cette condamnation est en tout cas spectaculaire : George Pell faisait partie du premier cercle des collaborateurs du Pape François, nommé début 2014 préfet du secrétariat à l'économie du Saint-Siège.

这种谴责无论如何都是惊的:George Pell 是皇弗朗西斯的第一批合作者,于 2014 年初被任命为经济秘书处长官。机翻

「RFI简易法语听力 2019年2月合」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.L'arbalète demeure effectivement la grande ennemie de l'arc, jugée si meurtrière et facile d'utilisation tout au long du Moyen- ge que la papauté en interdit très tôt l'usage… entre chrétiens : avec les " Sarrasins" , ça passe.

弩一直是弓的劲敌,在整个中世纪都被认为是致命且易于使用的武器,以至于很早就禁止在基督徒之间使用......但在“撒拉逊”之间,则没有问题。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salonique, salonnard, salonnier, saloon, salop, salopard, salope, saloper, saloperie, salopette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接