Il faut mettre la sécurité au premier plan .
必须将安全置于首要位置。
Il faut maintenir ces nourritures à une basse température.
要把这食物置于低温中。
Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.
证人被置于警察的保护之下。
Il y a un statue qui surmonte une colonne.
有个置于圆柱上面的雕像。
Il a mis sa vie privée entre parenthèses.
他把他的个人生活置于边。
Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.
但,常用形容词置于名词前。
Elles se mettent en danger par ne se font pas dépister.
她们愿意年检,将自己置于危险的。
Le problème aujourd'hui, c'est que les États Membres se sentent marginalisés. Nous sommes marginalisés.
天的问题,会员国感到它们被置于边缘位——我们正被置于边缘位。
Dans l'intervalle, les biens sont placés sous la garde des douaniers.
此时货物置于海关安全保管之中。
Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前适用的数额置于方括号内。
Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
Nul ne peut se placer au-dessus de la loi.
任何人都能置于法律之上。
Ce mot a donc été ajouté entre crochets.
因此,这措词被置于括号中。
Il est important que le développement soit au centre des préoccupations économiques internationales.
必须将发展置于国际经济议程的中心。
La France a proposé que ce paragraphe soit inséré au tout début de l'article.
法国提议将此款置于本条其他案文之前。
Les points 1 à 8 ne sont regroupés sous aucun titre.
项目1至8没有置于任何标题之下。
L'État et la société protègent tout spécialement les enfants.
儿童置于国家和社会的特别保护之下。
La signification du texte entre crochets n'est pas suffisamment claire.
置于括号内的案文的含义够清楚。
Jérusalem devait être placée sous régime international spécial.
耶路撒冷将置于个特别国际制度之下。
Lorsque qu'un nom y est ajouté, il devrait être placé à la fin.
新添加的姓名应当置于清单的末尾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car il est placé en tête de phrase.
因为它被句首。
Et ceux qu'on met sur les i.
“字母i之上的圆点”。
Pour commencer, privilégie la productivité plutôt que l'activité.
首先,将生产力活动之上。
Ils n'aiment pas être mis dans une position qui les soumet.
不喜欢被屈服的位。
Vous me mettez dans une situation délicate.
你我个棘手的形势里。
Et coupable de mettre son couple en péril.
内疚将的伴侣关系危之中。
Saura-t-il l'emmener au plus haut rang ?
该将她更高的地位吗?
On s'est mis dans des dispositions qui n'étaient pas les plus favorables.
自己个不是最有利的位。
Enfin, il y a urgence à remettre le citoyen au centre de la politique.
最后,迫切需要将公民重新政坛中心。
Je suis celui qui a mis le plus en péril les assiettes des autres.
我是那个别人的菜品危的人。
Sylvain a donc eu une idée originale : plonger la céramique dans le froid.
将陶瓷寒冷环境之中。
C'est une façon de placer ses pas dans un passé de grandeur, tout simplement.
这只是将个人的脚步辉煌过去的种方式。
Les communards (ou communeux) situent leur geste dans un cadre international.
公社(或公社)将的行为国际框架内。
Je mets l'amour à tes pieds, c'est la promesse que je te fais.
我将爱你脚下,这是我对你的承诺。
Pourquoi aviez-vous placé le vrai mérite sous mes yeux ?
为什么您要真正有价值的人我的眼下呢?
Athéna décide alors de la placer sous sa protection, mais Poséidon n'est pas d'accord.
雅典娜决定将雅典自己的管辖之下,但波塞冬不同意。
Homère précise que ces trois éléments sont placés " dans leurs esprits" .
荷马明确指出,这三个要素都被“她的头脑中”。
Haha haha, qu’avons-nous fait pour nous retrouver dans une situation aussi burlesque ?
哈哈哈哈,我怎么会被如此滑稽的境地?”
Si on ne la règle pas, la subordination de la femme, la femme subordonnée.
如果这问题得不到解决,女性的从属地位,即被次要位的女性。
Vous utilisez ce dont vous avez besoin et vous gardez le reste surtout bien au frais.
用你所需要的东西,然后将剩余部分凉爽之处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释