有奖纠错
| 划词

Mais l'AMIS ne pouvait pas autoriser l'utilisation de ses drapeaux, brassards et autres insignes, qui équivaudrait à l'intégration des observateurs dans l'AMIS.

派团不能允许使用其旗帜、臂章和其他标志,因为这相当于把观察员编入派团。

评价该例句:好评差评指正

Baiyue Groupe a été fondé en 1982, ses deux principales usines de production et d'exportation brassard de broderie, de petits cadeaux et ainsi de suite.

百越集团创立于1982年,属下有两个加工厂主要生产并出口刺绣臂章,小礼品等。

评价该例句:好评差评指正

En Janvier 1572, nos officiers perdent l'obligation du port de leur costume et leurs signes distinctifs se réduisent à un écusson à trois fleurs de lys visible sur l'épaule et toujours la " verge ".

在1572年1月,我们的官员失去了穿他们专业服的义务,并且区分标志简化为肩膀上一枚可见三朵百合花的臂章,“权杖”始终存在。

评价该例句:好评差评指正

Lors de sa dernière réunion, le 26 décembre dernier, le Gouvernement soudanais a accepté que le personnel des Nations Unies déployé pour aider la MUAS au Darfour porte les bérets bleus des Nations Unies et les brassards de la MUAS.

在12月26日举行的最后一次会议上,苏丹政府同意,部署在达尔富尔、协助派团的联合国人员将头戴联合国蓝贝雷帽,佩带派团臂章

评价该例句:好评差评指正

C'est sur cette base que nous avons pris des dispositions afin que notre personnel en uniforme porte un béret bleu assorti de l'insigne de l'ONU et un macaron de l'Union africaine sur la manche pour refléter la nature conjointe de l'opération.

在此基础上,我们已经为联合国人员准备了一顶有联合国徽的蓝贝雷帽和他们袖子上的臂章,以反映该行动的联合性质。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'un échange de courriers électroniques avec le Groupe, le directeur de Simeron en Arménie, A. Avetisyan, a déclaré que les uniformes étaient destinés à la société Luft Cargo, qu'ils portaient l'emblème de la Simeron au dos, et que l'emblème bleu cousu sur la manche avec les lettres FAC désignait le « Federal Aviation Center ».

在亚美尼亚的Simeron公司主管A.Avetisyan在给专家组的电子邮件中声称,这批军服是准备运给Luft Cargo公司的,背面有Simeron Enterprises公司的标记,蓝色FAC臂章代表“联邦空运中心(Federal Aviation Center)”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


persécutant, persécuté, persécutée, persécuter, persécuteur, persécution, persécutrice, Persée, perséides, persel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年3月合

Ils n'ont pour l'instant que le brassard bleu.

他们目前只有蓝色

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Ils doivent obligatoirement avoir les brassards.

他们必须有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

Cet entrepreneur porte en revanche le brassard jaune de la défense territoriale.

另一方面,这位企业家戴着领土防御黄色

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Le 1er signe qui nous alerte, c'est un enfant sans parents, sans brassard.

- 提醒我们第一个迹象是一个没有父母、没有孩子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Ma nièce, dès qu'elle arrive, sans brassards, elle ne rentre pas.

侄女,一到这里,没有,她就不合身了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Le geste des Allemands, pour dénoncer l'interdiction de porter le brassard One Love, interdiction bravée par quelques officiels.

姿态,谴止佩戴 One Love 令,这一令遭到了一些官员蔑视。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De même, rien ne permet vraiment d'argumenter en faveur de brassards ou autres canons d'avant-bras organiques, en tout cas sur le plan archéologique.

同样,至少在考古学上,没有真正论据来证明或其他有机前臂枪存在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Nous vous rappelons que tous les enfants de 6 ans, moins de 6 ans et les non-nageurs doivent porter des brassards.

- 我们提醒您,所有 6 岁、6 岁以下儿童和不会游泳儿童必须佩戴

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Sur le bras du capitaine de l'Angleterre, H. Kane, un brassard officiel contre toute discrimination: celui de la Fifa, l'organisme qui gère le football mondial.

在英格兰队长手臂上,H. Kane,反对所有歧视官方:管理世界足球机构际足联

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Pour faire partie du dispositif, le policier doit s'entraîner au tir tous les 3 mois, avoir son brassard, une carte d'autorisation spéciale et se signaler aux contrôleurs.

- 要成为该系统一部分, 警察必须每 3 个月进行一次射击训练,戴上他、特别授权卡并向管制员报告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Pourtant, hier encore, ce même H.Kane souhaitait porter un tout autre brassard, arc-en-ciel, pour dénoncer les discriminations sexuelles, notamment au Qatar, où l'homosexualité est un délit puni par la loi.

然而,就在昨天,同样H. Kane想戴上一个完全不同,彩虹,谴性别歧视,特别是在卡塔尔,同性恋是应受法律惩罚罪行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合

Assis au premier rang des dizaines d'anciens insurgés, aujourd'hui la plupart octogénaires, portent leurs médailles et un brassard blanc et rouge aux couleurs de la Pologne, symbole du rattachement à l'armée nationale.

坐在前排数十名前叛乱分子,现在大多是八旬老人,戴着他们和白色和红色,颜色是波兰,象征着对家军队依恋。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mettez votre brassard du Peace Corps, ramassez une des couvertures que vous venez de jeter par terre et allez la mettre sur les épaules de celle qui a fait le signe de croix tout à l’heure.

“把您那个‘和平护卫队’戴上,拿一床被褥,把它披到那个刚刚跟你画十字身上。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


persiflage, persifler, persifleur, Persigny, persil, persillade, persillé, persiller, persillère, Persique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接