有奖纠错
| 划词

Il fait un salut à ses partisans.

他向自己的拥护者

评价该例句:好评差评指正

Cet ourson fait signe de sa main à son ami.

这只小熊向它的朋友挥手

评价该例句:好评差评指正

Vous ferez mes compliments à vos parents.

请代我向您双亲

评价该例句:好评差评指正

À quoi tient-il que nous ne soyons pas d'accord?

由于我们不能取得一见呢?

评价该例句:好评差评指正

Soyez mon interprète auprès de lui.

请代我向他

评价该例句:好评差评指正

Vous dites « il n'y a pas d'accord »; pas d'accord sur quoi?

你说“没有一见”;在问题上没有一见?

评价该例句:好评差评指正

Mes hommages s'adressent également aux autres membres du Bureau.

我还向主席团其他成员

评价该例句:好评差评指正

Nous les en félicitons et les encourageons à poursuivre leurs efforts.

我们向他们鼓励他们努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons avoir l'occasion de lui rendre hommage en personne.

我们希望有机会向他本人

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail n'est pas arrivé à se mettre d'accord.

工作组没有达成一见。

评价该例句:好评差评指正

J'ai maintenant le plaisir de vous féliciter à nouveau, cette fois au nom de Cuba.

今天我有幸代表古巴再次向你

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi rendre hommage aux nouveaux membres du Conseil.

我还要向安理会新成员表示

评价该例句:好评差评指正

Il en résultera des rapports fondés sur le consensus national.

由此编制基于全国一见的报告。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que cette proposition fasse l'unanimité.

在这个问题上似乎有一见。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu accord sur certaines considérations.

对于某一些考虑达成了一见。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu d'accord final sur cette proposition.

未就该建议取得最终一见5。

评价该例句:好评差评指正

Ces rencontres ont permis de régler un certain nombre de questions importantes.

他们就若干重要问题达成了一见。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations énoncées ci-après ont été approuvées.

会议已就下述各项建议达成一见。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des États d'Asie espère qu'un consensus sera trouvé sur ce point important.

亚洲集团期待就重要问题达成一见。

评价该例句:好评差评指正

Cette convergence de vues devrait marquer le début de quelque chose d'extrêmement important.

这种一见应该是重要事情的开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paolovite, paon, paonne, paonneau, paonner, paoteou, paoting, papa, papable, papagoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Les arrière-petits-enfants de la reine saluent la foule.

女王的曾孙向人群挥手致意

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et voilà, il salue le public.

在向观众致意

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

À son aspect tous les chapeaux se lèvent rapidement.

行人一看见,就赶紧脱帽致意

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Je vous salue et je vous dit à la prochaine.

我向你们致意,并期待下次再见。

评价该例句:好评差评指正
《花木兰》合集

Salue tous mes amis pour moi.

替我向朋友们致意

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français

Dans l’un ou l’autre cas, je rends hommage à l’l'infirmerie.

不管怎么说,我向医务室致意

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Je vous salue tous et je vous dis à très bientôt.

我向大家致意,我们很快会再见的。

评价该例句:好评差评指正
法语电

Ils désireraient parvenir à un accord lors de la prochaine rencontre.

们希望下次见面时能够达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

En fait, c'est tellement bon que je souhaiterais faire mes compliments au chef !

它好吃的都让我想向致意了!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le ministre de la police s’inclina.

警务大臣躬身致意

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Comment... Euh... Oui... C'est un chapeau pour saluer.

其实 嗯 这顶帽子是用来向人致意的。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est pour saluer, lui répondit le vaniteux. C'est pour saluer quand on m'acclame.

“这是为了向人致意用的。”爱虚荣的人回答道,“当人们向我欢呼的时候,我就用帽子向致意

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On va trouver comment les mettre d'accord.

我们将找到使得它们达成一致意见的方法。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Il y a un grand dîner organisé en l’honneur du sénéchal.

那里组织了一个盛大的晚餐,以此向管家致意

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je pense qu'on va être beaucoup d'accord, c'est ça qui est bien.

我认为我们将达成一致意见,这很好。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À son arrivée au parc, elle accueillait les visiteurs dans les manèges.

当她来到乐园时,她向游乐设施上的游客致意

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Durant celle-ci, le dieu Osiris est salué par le défunt.

这两个小时里,逝者向死神奥西里斯致意

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On est d'accord que personne l'utilise dans le langage familier avec les copains.

大家达成一致意见,没有人在朋友间的俗语中使用它。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Le vaniteux salua modestement en soulevant son chapeau.

这位爱虚荣者就谦逊地举起帽子向小王子致意

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Deux personnes s'accordent souvent lorsqu'elles partagent des valeurs similaires.

当两个人拥有相似的价值观时,常会达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


papavérine, papaye, papayer, pape, papeete, papegai, papelard, papelarder, papelardise, paperasse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接